Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   th ฤดูและอากาศ

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [สิบหก]

sìp-hòk

ฤดูและอากาศ

rí-doo-lǽ-a-gàt

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: น--คือฤ-ู นี้____ น-้-ื-ฤ-ู --------- นี้คือฤดู 0
n--e--e------doo n_____________ n-́---e---i---o- ---------------- née-keu-rí-doo
pavasaris, vasara, ฤด--บ--้-ลิ- -ดู-้-น ฤ________ ฤ____ ฤ-ู-บ-ม-ผ-ิ- ฤ-ู-้-น -------------------- ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน 0
r----oo-----má--pl-̀-ri--do------n r_____________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n ----------------------------------- rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
ruduo ir žiema. ฤ----ไม--่วง -ละ --ู---ว ฤ________ แ__ ฤ_____ ฤ-ู-บ-ม-ร-ว- แ-ะ ฤ-ู-น-ว ------------------------ ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว 0
r-------bai--a-i-r---ng-læ--r----o--nǎo r_________________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌- ---------------------------------------- rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
Vasara (yra] karšta. ฤ-ูร-อนอ--าศร้-น ฤ____________ ฤ-ู-้-น-า-า-ร-อ- ---------------- ฤดูร้อนอากาศร้อน 0
ri--doo--a----a----t---́wn r_____________________ r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w- -------------------------- rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
Vasarą šviečia saulė. แ-ดอ-ก-นฤ--ร้-น แ____________ แ-ด-อ-ใ-ฤ-ู-้-น --------------- แดดออกในฤดูร้อน 0
d--t-a-wk-----ri---o--rá-n d______________________ d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n --------------------------- dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
Vasarą (mes] mėgstame (eiti] pasivaikščioti. ใ--ดูร้-นเ--ช----เด-นเ--น ใ____________________ ใ-ฤ-ู-้-น-ร-ช-บ-ป-ด-น-ล-น ------------------------- ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น 0
nai--í--oo--a----rao---a-w---h---d---n-lên n______________________________________ n-i-r-́-d-o-r-́-n-r-o-c-a-w---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------- nai-rí-doo-ráwn-rao-châwp-bhai-der̶n-lên
Žiema (yra] šalta. ฤ-ู-นา-อ-ก--หน-ว ฤ______________ ฤ-ู-น-ว-า-า-ห-า- ---------------- ฤดูหนาวอากาศหนาว 0
rí--o---a-o---g-̀--nǎo r___________________ r-́-d-o-n-̌-----a-t-n-̌- ------------------------ rí-doo-nǎo-a-gàt-nǎo
Žiemą sninga arba lyja. ในฤด--น--หิ-ะ-กหร---ม-ก็ฝ-ตก ใ______________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ิ-ะ-ก-ร-อ-ม-ก-ฝ-ต- ---------------------------- ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก 0
n-----------n-̌o-----m-́--h-̀--r----m-----a-----̌---hòk n_____________________________________________ n-i-r-́-d-o-n-̌---i---a---h-̀---e-u-m-̂---a-w-f-̌---h-̀- -------------------------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-hì-má-dhòk-rěu-mâi-gâw-fǒn-dhòk
Žiemą (mes] mėgstame būti namie. ใน--ูห-า-เ----บ---่บ--น ใ__________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ร-ช-บ-ย-่-้-น ----------------------- ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน 0
n-i-ri--do---a-o------hâ---à-------a-n n_________________________________ n-i-r-́-d-o-n-̌---a---h-̂-p-a---o-o-b-̂- ---------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-rao-châwp-à-yôo-bân
Šalta. ห--ว ห___ ห-า- ---- หนาว 0
n--o n__ n-̌- ---- nǎo
Lyja. ฝ-ก-----ก ฝ______ ฝ-ก-ล-ง-ก --------- ฝนกำลังตก 0
fǒn--a--la-g-d-o-k f________________ f-̌---a---a-g-d-o-k ------------------- fǒn-gam-lang-dhòk
Vėjuota. มีลมแ-ง มี_____ ม-ล-แ-ง ------- มีลมแรง 0
mee---m-ræng m___________ m-e-l-m-r-n- ------------ mee-lom-ræng
Šilta. อบ-ุ่น อ___ อ-อ-่- ------ อบอุ่น 0
o------n ò_____ o-p-o-o- -------- òp-òon
Saulėta. แดดออก แ_____ แ-ด-อ- ------ แดดออก 0
d-̀t-à-k d______ d-̀---̀-k --------- dæ̀t-àwk
Giedra. ท้-งฟ--โ-ร่ง ท้________ ท-อ-ฟ-า-ป-่- ------------ ท้องฟ้าโปร่ง 0
t------fá-b-rò-g t______________ t-́-n---a---h-o-n- ------------------ táwng-fá-bhròng
Koks šiandien oras? ว--นี้อ-ก-ศเป็-อย-า---? วั_________________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------------- วันนี้อากาศเป็นอย่างไร? 0
wan-n--e---ga-t--h----̀-yâ-g--ai w____________________________ w-n-n-́-----a-t-b-e---̀-y-̂-g-r-i --------------------------------- wan-née-a-gàt-bhen-à-yâng-rai
Šiandien šalta. ว--นี--ากา-หนาว วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-น-ว --------------- วันนี้อากาศหนาว 0
w---n-́--a-------a-o w________________ w-n-n-́-----a-t-n-̌- -------------------- wan-née-a-gàt-nǎo
Šiandien šilta. วั-นี้อาก-ศ--อุ่น วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-บ-ุ-น ----------------- วันนี้อากาศอบอุ่น 0
w-n--e-e-a-g---a-w----on w____________________ w-n-n-́-----a-s-̀-p-o-o- ------------------------ wan-née-a-ga-sàwp-òon

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!