Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

[Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: О-а-с--г--иш-ит--вр--и--: О-- с- г-------- в------- О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
Ova -ye -----shn-t-e----e-i--: O-- s-- g----------- v-------- O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
pavasaris, vasara, пр---т---ето п------ л--- п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
p--l-e---lye-o p------- l---- p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
ruduo ir žiema. есен- з-м-. е---- з---- е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
yes-en---ima. y------ z---- y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Vasara (yra) karšta. Ле---о-------о. Л----- е ж----- Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
Lye-ot- y- ʐ--s---. L------ y- ʐ------- L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Vasarą šviečia saulė. Во----- с--ц-то-гр-е. В- л--- с------ г---- В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
Vo---eto-s---zye-- g--ye--. V- l---- s-------- g------- V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. В--лет- о-и---с- з-дово-л--о ---ше-а--. В- л--- о---- с- з---------- д- ш------ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
V- l-et- o-imye-so-za-o-o---v------h--tam-e. V- l---- o----- s- z---------- d- s--------- V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
Žiema (yra) šalta. Зима-а-е -----на. З----- е с------- З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Zi-a-a-ye-----d----. Z----- y- s--------- Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
Žiemą sninga arba lyja. В--зи-а--нежи---и --не. В- з--- с---- и-- в---- В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
V---ima-s--e-i-i-i v-n-e. V- z--- s----- i-- v----- V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. Во -им-т----т--ув----с-----о----т-о-д--а. В- з----- о--------- с- з---------- д---- В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
V--zi--ta --t---ovam----o za---os--vo--oma. V- z----- o----------- s- z---------- d---- V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Šalta. Ст-де-- е. С------ е- С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
St---ye-- ye. S-------- y-- S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Lyja. Вр-е д-жд. В--- д---- В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
V-n-- --ʐd. V---- d---- V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Vėjuota. В-т-о-и---е. В-------- е- В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Vy---ov-t--y-. V--------- y-- V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Šilta. Т--ло е. Т---- е- Т-п-о е- -------- Топло е. 0
To-l- --. T---- y-- T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Saulėta. Со------е. С------ е- С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
Sonc-yevo-y-. S-------- y-- S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Giedra. Ве--о--. В---- е- В-д-о е- -------- Ведро е. 0
V-edro ye. V----- y-- V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Koks šiandien oras? К-кво-е-в-ем----д-н--? К---- е в------ д----- К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
Ka-vo-y- --ye-y-----ye----? K---- y- v-------- d------- K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Šiandien šalta. Д---с-е --у-ен-. Д---- е с------- Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
D---ye- ----t--dye--. D------ y- s--------- D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Šiandien šilta. Д--е--- -о-л-. Д---- е т----- Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
D-e--es -e------. D------ y- t----- D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!