Bolehkah anda memotong rambut saya? |
ந----ள--என- த-ைம--ியை--ெ-்ட---ர-க-ா?
ந-ங-கள- என- தல-ம-ட-ய- வ-ட-ட-வ-ர-கள-?
ந-ங-க-் எ-் த-ை-ு-ி-ை வ-ட-ட-வ-ர-க-ா-
------------------------------------
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
0
nīṅ-aḷ-----a-----ṭi--i-veṭṭuvīr--ḷā?
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
n-ṅ-a- e- t-l-i-u-i-a- v-ṭ-u-ī-k-ḷ-?
------------------------------------
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
|
Bolehkah anda memotong rambut saya?
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
|
Tolong jangan terlalu pendek. |
தயவ- ச-ய----ம----ம்-க-ட-------செ--து---ட--ீர--ள-.
தயவ- ச-ய-த- ம-கவ-ம- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-த-ர-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ம-க-ு-் க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-த-ர-க-்-
-------------------------------------------------
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
0
T-y--u -e----mi-a-um ---ṭ-iy-k- ---t- vi-ā-----ḷ.
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
T-y-v- c-y-u m-k-v-m k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-t-r-a-.
-------------------------------------------------
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
|
Tolong jangan terlalu pendek.
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
|
Tolong potong lebih pendek sedikit. |
தய-----ய-து இன்-ு-்-ச--ிது குட--ை--க ச---து----ு---ள-.
தயவ- ச-ய-த- இன-ன-ம- ச-ற-த- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு-் ச-ற-த- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-ங-க-்-
------------------------------------------------------
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
0
T--a-- ce----i---- c-ṟ-t- -----i-ā---c--t- v-ṭuṅka-.
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u i-ṉ-m c-ṟ-t- k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-ṅ-a-.
----------------------------------------------------
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
|
Tolong potong lebih pendek sedikit.
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
|
Bolehkah anda memproses imej? |
உ---ள-க-கு---க-ப-படங-கள----ு-ாக்க-் -ெ-ியுமா?
உங-கள-க-க- ப-க-ப-படங-கள- உர-வ-க-கத- த-ர-ய-ம-?
உ-்-ள-க-க- ப-க-ப-ப-ங-க-் உ-ு-ா-்-த- த-ர-ய-ம-?
---------------------------------------------
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
0
U-k--u-k----ka-----aṅk-- --u-ā-k-t ter--u-ā?
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
U-k-ḷ-k-u p-k-i-p-ṭ-ṅ-a- u-u-ā-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
|
Bolehkah anda memproses imej?
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
|
Gambar ada dalam CD. |
புக---ப-ங்கள் -ிட----்---ுக்--ன்ற-.
ப-க-ப-படங-கள- ஸ-ட-ய-ல- இர-க-க-ன-றன.
ப-க-ப-ப-ங-க-் ஸ-ட-ய-ல- இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
0
P-k--ppa-a--aḷ -i-iy-- -r-k---ṟ-ṉ-.
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- s-ṭ-y-l i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
|
Gambar ada dalam CD.
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
|
Foto ada dalam kamera. |
ப-க-ப-படங-கள் ---ரா---்-இ--க்கி---ன.
ப-க-ப-படங-கள- க-மர-வ-ல- இர-க-க-ன-றன.
ப-க-ப-ப-ங-க-் க-ம-ா-ி-் இ-ு-்-ி-்-ன-
------------------------------------
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
0
Pu--i---ṭ-ṅ--ḷ --mar-v-- -rukkiṉ-aṉa.
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- k-m-r-v-l i-u-k-ṉ-a-a-
-------------------------------------
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
|
Foto ada dalam kamera.
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
|
Bolehkah anda membaiki jam? |
உ-்க-ால்----க--த-த--- -ரி---ய-ய--யல--ா?
உங-கள-ல- கட-க-ரத-த-ச- சர- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- க-ி-ா-த-த-ச- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
---------------------------------------
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
0
Uṅ-aḷāl-k----ā---t------r- c---a iyalu--?
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l k-ṭ-k-r-t-a-c c-r- c-y-a i-a-u-ā-
-----------------------------------------
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
|
Bolehkah anda membaiki jam?
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
|
Kaca itu pecah. |
கண-ண-ட- உ-ை-்த--ு----றத-.
கண-ண-ட- உட-ந-த-ர-க-க-றத-.
க-்-ா-ி உ-ை-்-ி-ு-்-ி-த-.
-------------------------
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
0
K----ṭ- --ai-ti----iṟat-.
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
K-ṇ-ā-i u-a-n-i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
|
Kaca itu pecah.
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
|
Bateri itu kosong. |
ப---ட----ா-ியா--உள--து.
ப-ட-டர- க-ல-ய-க உள-ளத-.
ப-ட-ட-ி க-ல-ய-க உ-்-த-.
-----------------------
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
0
P-----i-k-li---a----a-u.
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
P-ṭ-a-i k-l-y-k- u-ḷ-t-.
------------------------
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
|
Bateri itu kosong.
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
|
Bolehkah anda menggosok baju? |
உங்க-ால் -ன்-ம-ல்சட்டையை--ஸ்திர- செ--ய-இ-----?
உங-கள-ல- என- ம-ல-சட-ட-ய- இஸ-த-ர- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- எ-் ம-ல-ச-்-ை-ை இ-்-ி-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
----------------------------------------------
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
0
Uṅ------e--m-lcaṭṭ-i--i---t--i c---a------m-?
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l e- m-l-a-ṭ-i-a- i-t-r- c-y-a i-a-u-ā-
---------------------------------------------
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
|
Bolehkah anda menggosok baju?
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
|
Bolehkah anda membersihkan seluar? |
உ----ா-்-க-ல--ட-டை-ை ச---த------்ய -யல-ம-?
உங-கள-ல- க-ல-சட-ட-ய- ச-த-தம- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- க-ல-ச-்-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய இ-ல-ம-?
------------------------------------------
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
0
U--aḷā- k-lc-ṭ--i--i c-ttam ----a -y---m-?
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l k-l-a-ṭ-i-a- c-t-a- c-y-a i-a-u-ā-
------------------------------------------
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
|
Bolehkah anda membersihkan seluar?
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
|
Bolehkah anda membaiki kasut? |
உ----ா-- க-ல-ிக-ை-சர- --ய-ய--ய--ம-?
உங-கள-ல- க-லண-கள- சர- ச-ய-ய இயல-ம-?
உ-்-ள-ல- க-ல-ி-ள- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
-----------------------------------
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
0
U-ka--l kālaṇ-k-ḷa- c-ri--e--a--yalu--?
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
U-k-ḷ-l k-l-ṇ-k-ḷ-i c-r- c-y-a i-a-u-ā-
---------------------------------------
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
|
Bolehkah anda membaiki kasut?
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
|
Bolehkan anda menyalakan rokok saya? |
உ-்-ள-ட-்-எர---ட்ட-வதற்-ு ஏ-ும் இ--க்க-ற-ா?
உங-கள-டம- எர-ய-ட-ட-வதற-க- ஏத-ம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் எ-ி-ூ-்-ு-த-்-ு ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
0
Uṅka-iṭ-m-eriy---u-ataṟk- --u--ir-kki----?
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m e-i-ū-ṭ-v-t-ṟ-u ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
|
Bolehkan anda menyalakan rokok saya?
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
|
Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? |
உங--ளி--் --்-ிப்பெட்டி ---க-க-ற-ா----ல-- லை-்டர-----க--ிற--?
உங-கள-டம- வத-த-ப-ப-ட-ட- இர-க-க-றத- அல-லத- ல-ட-டர- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் வ-்-ி-்-ெ-்-ி இ-ு-்-ி-த- அ-்-த- ல-ட-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------------------------
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
0
Uṅka-i--m v--tippe--- ------ṟat- a-l-t- --i---- i----i--t-?
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m v-t-i-p-ṭ-i i-u-k-ṟ-t- a-l-t- l-i-ṭ-r i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
|
Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api?
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? |
உங-கள--ம- --ம்-ல் --ண-ணம்---ு-்க-ற--?
உங-கள-டம- ச-ம-பல- க-ண-ணம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ச-ம-ப-் க-ண-ண-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
0
U--aḷi--- ---p-l k--ṇ---ir--ki---ā?
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m c-m-a- k-ṇ-a- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
|
Adakah anda menghisap cerut? |
நீங்-ள் சுர----- ப-ட-ப-பீ-்களா?
ந-ங-கள- ச-ர-ட-ட- ப-ட-ப-ப-ர-கள-?
ந-ங-க-் ச-ர-ட-ட- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
0
Nīṅka- cur--ṭu -iṭip--r-aḷ-?
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
N-ṅ-a- c-r-ṭ-u p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
----------------------------
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
|
Adakah anda menghisap cerut?
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
|
Adakah anda menghisap rokok? |
ந--்கள---ிக---்--ி--ப-பீர்களா?
ந-ங-கள- ச-கர-ட- ப-ட-ப-ப-ர-கள-?
ந-ங-க-் ச-க-ெ-் ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
------------------------------
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
0
N-ṅkaḷ-ci--r---piṭip--r--ḷā?
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
N-ṅ-a- c-k-r-ṭ p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
----------------------------
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
|
Adakah anda menghisap rokok?
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
|
Adakah anda menghisap paip? |
ந--்------ழ-ய்--ி--ப்ப---களா?
ந-ங-கள- க-ழ-ய- ப-ட-ப-ப-ர-கள-?
ந-ங-க-் க-ழ-ய- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
-----------------------------
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
0
Nīṅ-aḷ -u--y--iṭ-p----aḷā?
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?
N-ṅ-a- k-ḻ-y p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?
|
Adakah anda menghisap paip?
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?
|