Bolehkah anda memotong rambut saya?
أ--ك-ك--ص--عري؟
أيمكنك قص شعري؟
-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟-
-----------------
أيمكنك قص شعري؟
0
ayum---k -is-s-iery?
ayumkank qis shiery?
a-u-k-n- q-s s-i-r-?
--------------------
ayumkank qis shiery?
Bolehkah anda memotong rambut saya?
أيمكنك قص شعري؟
ayumkank qis shiery?
Tolong jangan terlalu pendek.
--اء-،-ألا-يك-- قصي-----د--.
رجاء-، ألا يكون قصيرا- جدا-.
-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.-
------------------------------
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
0
r--'an- ----- --ku---s--------a--.
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n-
----------------------------------
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
Tolong jangan terlalu pendek.
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
Tolong potong lebih pendek sedikit.
---ف-ل-- -قص- بقلي--
من فضلك، أقصر بقليل.
-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-
----------------------
من فضلك، أقصر بقليل.
0
mn -i-a-uka--'-qs-r-biql---.
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a-
----------------------------
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
Tolong potong lebih pendek sedikit.
من فضلك، أقصر بقليل.
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
Bolehkah anda memproses imej?
------نك----ي--ا---ر-
هل يمكنك تحميض الصور؟
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
-----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
h----m--n-k --hmi- a-s---?
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-?
--------------------------
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
Bolehkah anda memproses imej?
هل يمكنك تحميض الصور؟
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
Gambar ada dalam CD.
---ور-مط--ع- -لى ا---- --م-م--
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.-
--------------------------------
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
0
als--- m-t-u-----a--a ----------uda--a.
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a-
---------------------------------------
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
Gambar ada dalam CD.
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
Foto ada dalam kamera.
-ل--- ف---ل- ---ص----
الصور في آلة التصوير.
-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-
-----------------------
الصور في آلة التصوير.
0
a---wr-fi-al-- --t-swir.
alsuwr fi alat altaswir.
a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-.
------------------------
alsuwr fi alat altaswir.
Foto ada dalam kamera.
الصور في آلة التصوير.
alsuwr fi alat altaswir.
Bolehkah anda membaiki jam?
أ---نك إص-اح-ا-س----
أيمكنك إصلاح الساعة؟
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟-
----------------------
أيمكنك إصلاح الساعة؟
0
ay-m----k --isl-- a--aa--?
ayumakink 'iislah alsaaet?
a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t-
--------------------------
ayumakink 'iislah alsaaet?
Bolehkah anda membaiki jam?
أيمكنك إصلاح الساعة؟
ayumakink 'iislah alsaaet?
Kaca itu pecah.
-لزجا- ---ور.
الزجاج مكسور.
-ل-ج-ج م-س-ر-
---------------
الزجاج مكسور.
0
a-i-ijaj---k-----.
alizijaj maksurun.
a-i-i-a- m-k-u-u-.
------------------
alizijaj maksurun.
Kaca itu pecah.
الزجاج مكسور.
alizijaj maksurun.
Bateri itu kosong.
الب---ية -----.
البطارية فارغة.
-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-
-----------------
البطارية فارغة.
0
a--it-r--t --r----.
albitariat farghat.
a-b-t-r-a- f-r-h-t-
-------------------
albitariat farghat.
Bateri itu kosong.
البطارية فارغة.
albitariat farghat.
Bolehkah anda menggosok baju?
-يمكنك-----لقم---
أيمكنك كي القميص؟
-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟-
-------------------
أيمكنك كي القميص؟
0
a--m-an--k-- -lqam-y--?
ayumkank kay alqamiysa?
a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a-
-----------------------
ayumkank kay alqamiysa?
Bolehkah anda menggosok baju?
أيمكنك كي القميص؟
ayumkank kay alqamiysa?
Bolehkah anda membersihkan seluar?
--م----تن--ف --سر-ا-؟
أيمكنك تنظيف السروال؟
-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-
-----------------------
أيمكنك تنظيف السروال؟
0
ay-m-i---tanz-- a-sarwa-?
ayumkink tanzif alsarwal?
a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-?
-------------------------
ayumkink tanzif alsarwal?
Bolehkah anda membersihkan seluar?
أيمكنك تنظيف السروال؟
ayumkink tanzif alsarwal?
Bolehkah anda membaiki kasut?
--م--ك-إص-ا- --أ-ذية-
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-
-----------------------
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
0
ay----i-- '--slah--l'a-dh-t?
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t-
----------------------------
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
Bolehkah anda membaiki kasut?
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
Bolehkan anda menyalakan rokok saya?
----ح -- بش--ة--ار؟
أتسمح لي بشعلة نار؟
-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-
---------------------
أتسمح لي بشعلة نار؟
0
at-am-h -i ---he---t-n-ar?
atsamah li bisheilat naar?
a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-?
--------------------------
atsamah li bisheilat naar?
Bolehkan anda menyalakan rokok saya?
أتسمح لي بشعلة نار؟
atsamah li bisheilat naar?
Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api?
ألديك -بري--أ--ولا---
ألديك كبريت أو ولاعة؟
-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-
-----------------------
ألديك كبريت أو ولاعة؟
0
a---i--k-b-it -aw-wa--et-?
aludik kibrit 'aw walaeta?
a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a-
--------------------------
aludik kibrit 'aw walaeta?
Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api?
ألديك كبريت أو ولاعة؟
aludik kibrit 'aw walaeta?
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
ألديك من-ض- س-ا---
ألديك منفضة سجائر؟
-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
ألديك منفضة سجائر؟
0
aludik -un--da--n--ajayr-?
aludik munfidatan sajayra?
a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a-
--------------------------
aludik munfidatan sajayra?
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
ألديك منفضة سجائر؟
aludik munfidatan sajayra?
Adakah anda menghisap cerut?
أتدخن-سي-ا--
أتدخن سيكار؟
-ت-خ- س-ك-ر-
--------------
أتدخن سيكار؟
0
at-d-k-----yk--?
atadakhan sykar?
a-a-a-h-n s-k-r-
----------------
atadakhan sykar?
Adakah anda menghisap cerut?
أتدخن سيكار؟
atadakhan sykar?
Adakah anda menghisap rokok?
-تد-ن---ا-ر-
أتدخن سجائر؟
-ت-خ- س-ا-ر-
--------------
أتدخن سجائر؟
0
a------- -j-y-?
atadakhn sjayr?
a-a-a-h- s-a-r-
---------------
atadakhn sjayr?
Adakah anda menghisap rokok?
أتدخن سجائر؟
atadakhn sjayr?
Adakah anda menghisap paip?
أتد----ل-و-؟
أتدخن غليون؟
-ت-خ- غ-ي-ن-
--------------
أتدخن غليون؟
0
atada---- g--lyun-?
atadakhan ghalyuna?
a-a-a-h-n g-a-y-n-?
-------------------
atadakhan ghalyuna?
Adakah anda menghisap paip?
أتدخن غليون؟
atadakhan ghalyuna?