| besar dan kecil |
ப-ரி--ும்-ச-ற-----்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
per-y--u---iṟiy---m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
besar dan kecil
பெரியதும் சிறியதும்
periyatum ciṟiyatum
|
| Gajah itu besar. |
ய--ை------து.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
y--a- ---i----.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Gajah itu besar.
யானை பெரியது.
yāṉai periyatu.
|
| Tikus itu kecil. |
ச-ண்ட--ி ச-றி-து.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
Cu--eli--iṟ-y--u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Tikus itu kecil.
சுண்டெலி சிறியது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
| gelap dan cerah |
இ--ட்---்---ள--்-ம--்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
I--ṭ-um--eḷ----mum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
gelap dan cerah
இருட்டும் வெளிச்சமும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
| Malam itu gelap. |
இரவு-இர---ட-க--ரு--கி-து.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
iravu---u--ā-a-i-u--i--t-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Malam itu gelap.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
| Hari itu cerah. |
பக------ி-்---க-இர------த-.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
Pa-a---e-icca-āk- ir--k-ṟ---.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
Hari itu cerah.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
| tua dan muda |
முது-ைய-ம் -ள-ை---்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
Mutuma--u- --am-iy-m
M_________ i________
M-t-m-i-u- i-a-a-y-m
--------------------
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
tua dan muda
முதுமையும் இளமையும்
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
| Datuk kami sudah sangat tua. |
நம-ு -ாத்-- முத---ய--வ-்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
n---t------- --t--aiyāṉa--r.
n_____ t____ m______________
n-m-t- t-t-ā m-t-m-i-ā-a-a-.
----------------------------
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
Datuk kami sudah sangat tua.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
| 70 tahun dahulu dia masih muda. |
எழ---- -ருட--தி-்க---ு-்ப- -----இ---யா--இ---்த---.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
E----t----ru-a-tiṟ-u -uṉ-u-av---iḷ-ma-y-k- -runt--.
E______ v___________ m____ a___ i_________ i_______
E-u-a-u v-r-ṭ-t-i-k- m-ṉ-u a-a- i-a-a-y-k- i-u-t-r-
---------------------------------------------------
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
70 tahun dahulu dia masih muda.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
| cantik dan hodoh |
அழ--ன---- -ச-ங-----த-ம்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Aḻ-k-ṉa--m -ciṅk-māṉat-m
A_________ a____________
A-a-ā-a-u- a-i-k-m-ṉ-t-m
------------------------
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
cantik dan hodoh
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
| Rama-rama itu cantik. |
வண-ண-்-ு--ப-ச-ச---ழக-னது.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
vaṇ--t--ppū-c-----k-----.
v_____________ a_________
v-ṇ-a-t-p-ū-c- a-a-ā-a-u-
-------------------------
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
Rama-rama itu cantik.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
| Labah-labah itu hodoh. |
ச----த--்-ூ---- அச-ங்---ன--.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Cil--t---ūc-i-ac----m---t-.
C____________ a____________
C-l-n-i-p-c-i a-i-k-m-ṉ-t-.
---------------------------
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
Labah-labah itu hodoh.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
| gemuk dan kurus |
பரு--ு-் ----ி--ம்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Pa-u--ṉ---ol--yum
P________ o______
P-r-m-ṉ-m o-l-y-m
-----------------
Parumaṉum olliyum
|
gemuk dan kurus
பருமனும் ஒல்லியும்
Parumaṉum olliyum
|
| Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. |
ந--- க-லோ--ட--உ-ை- ஒர- --ண--பர--னானவள்.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
nū-u---lō --ai-uṭa-ya-o----e- p-r--aṉā--v-ḷ.
n___ k___ e___ u_____ o__ p__ p_____________
n-ṟ- k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ p-r-m-ṉ-ṉ-v-ḷ-
--------------------------------------------
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
| Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. |
ஐம்பது--ில--எ-- -ட---ஒ-- பெ-்-ஒ-----ானவ-்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
A--p-t- k--ō eṭa---ṭa----o-u peṇ -l-iy---v-ḷ.
A______ k___ e___ u_____ o__ p__ o___________
A-m-a-u k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ o-l-y-ṉ-v-ḷ-
---------------------------------------------
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
| mahal dan murah |
வி---உ-ர்ந---ும்--ல-வா--ு-்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
Vi--- u---n--t-m-mal-v--atum
V____ u_________ m__________
V-l-i u-a-n-a-u- m-l-v-ṉ-t-m
----------------------------
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
mahal dan murah
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
| Kereta itu mahal. |
மோட-ட-ர--வ-்டி--------ர்-----.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
m-ṭṭār--aṇṭ---i-a-----rntatu.
m_____ v____ v____ u_________
m-ṭ-ā- v-ṇ-i v-l-i u-a-n-a-u-
-----------------------------
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
Kereta itu mahal.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
| Surat khabar itu murah. |
செ-்-ித்-----மல---ன--.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
C--titt-ḷ ------ṉa--.
C________ m__________
C-y-i-t-ḷ m-l-v-ṉ-t-.
---------------------
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|
Surat khabar itu murah.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|