| Bolehkah anda memotong rambut saya? |
ፀጉሬ--ሊቆ-ጡኝ --ላ-?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t͟--egurēni ---’-rit’un-i yi--il-l-?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
Bolehkah anda memotong rambut saya?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
| Tolong jangan terlalu pendek. |
እባክዎ --በ-ም -----ይደለም።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
i--ki-- ;-b-t’-mi ā----r- ---d--em-.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
Tolong jangan terlalu pendek.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
| Tolong potong lebih pendek sedikit. |
እባ-ዎ - -ንሽ --ረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
i---iw- ;-tini-h--y---e-e
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
Tolong potong lebih pendek sedikit.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
| Bolehkah anda memproses imej? |
ፎ- ሊያ--ልኝ ----?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f-t- līyat--uli--i------la--?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda memproses imej?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
| Gambar ada dalam CD. |
ፎቶ----ዚህ--ዲ ላይ--ቸው።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f-----c-----ī------- layi -a-he-i.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
Gambar ada dalam CD.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
| Foto ada dalam kamera. |
ፎቶ---ካሜራው-ውስጥ ና--።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
f--o--c-u--amē--wi wis-t-i na---wi.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
Foto ada dalam kamera.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
| Bolehkah anda membaiki jam? |
ሰ------ካ-ል--ች--?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
se‘a-i--asit--akeli yichilalu?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
Bolehkah anda membaiki jam?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
| Kaca itu pecah. |
መስ-ወ- ---ሯ-።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
me---a--t----s-bir--li.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
Kaca itu pecah.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
| Bateri itu kosong. |
ባትሪ------።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
b--i-īwi----k---li.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
Bateri itu kosong.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
| Bolehkah anda menggosok baju? |
ካ--ራው- -ተኩሱል- ይችላሉ?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
kanēt---w-n- -----u-u---y- y-c-i--lu?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda menggosok baju?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
| Bolehkah anda membersihkan seluar? |
ሱ--ን ---ዱል--ይችላ-?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
sur-wi-i līyat͟-’-----n---y-c---al-?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda membersihkan seluar?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
| Bolehkah anda membaiki kasut? |
ጫማው--ሊጠግ-ልኝ -ች-ሉ?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
ch----wini---t-egi---in-- ---hi--lu?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda membaiki kasut?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
| Bolehkan anda menyalakan rokok saya? |
እ-- --ጡኝ ይችላሉ?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
i---i līse-’--y---------lu?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
Bolehkan anda menyalakan rokok saya?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
| Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? |
ክ-ሪ- ወ-- ላ--ር-አ--ት?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
ki-irīt- wey-m- la-i------------?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? |
ሲጋራ -ተ--------?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
s---r- ---e-i-o-ha--l-----?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
| Adakah anda menghisap cerut? |
ሲጋር -ጨ--?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
s-ga---------s-lu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
Adakah anda menghisap cerut?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
| Adakah anda menghisap rokok? |
ሲጋ----ሳሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
sīg--a-y--h-e--lu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Adakah anda menghisap rokok?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
| Adakah anda menghisap paip? |
ፒ----ባሉ?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
p-pa -is--alu?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
Adakah anda menghisap paip?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|