Cuaca mungkin lebih baik esok. |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
a-uno---ki-wa -ab-- -o-u na-udarou.
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Cuaca mungkin lebih baik esok.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Bagaimanakah anda tahu? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
d-s-ite wa---- n-de-- k-?
dōshite wakaru nodesu ka?
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Bagaimanakah anda tahu?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
y--u--ar-ba --na--o -mo-t--im-su.
yoku nareba ī na to omotte imasu.
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Dia pasti akan datang. |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
kar- -a--ett-- n- --ma--.
kare wa zettai ni kimasu.
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Dia pasti akan datang.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
Adakah sudah pasti? |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
t---i----s--k-?
tashikadesu ka?
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Adakah sudah pasti?
確か です か ?
tashikadesu ka?
|
Saya tahu bahawa dia akan datang. |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
kare ga ---u -----w---ak--t- --asu.
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Saya tahu bahawa dia akan datang.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Dia pasti akan menelefon. |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
k--- -- -an-ra-u-de--- shit---im--u.
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
Dia pasti akan menelefon.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
Pasti? |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
h-nt--esu--?
hontōdesuka?
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
|
Pasti?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
|
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k-re w---enwa s--te--u-u-to--mo-m---.
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
Wain itu benar-benar lama. |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
kono--ai--w----t--i -u-----o--de-u.
kono wain wa zettai furui monodesu.
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
Wain itu benar-benar lama.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
Adakah anda betul-betul pasti? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
h-ntōn--shi-t- --u-node-----?
hontōni shitte iru nodesu ka?
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
Adakah anda betul-betul pasti?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
fur-i--ono-a -o om-imasu.
furui monoda to omoimasu.
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
|
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
|
Bos kita kelihatan baik. |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
w-ta-hi---h- -- j--hi -a---kk-īd-su.
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
Bos kita kelihatan baik.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
Apakah yang anda fikirkan? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
sō-omoim-su -a?
sō omoimasu ka?
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
|
Apakah yang anda fikirkan?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
|
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s-re--k-rok---------gok- k--k-ī t------shi--a -m-im--u.
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
Bos sudah pasti ada teman wanita. |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
j--hi ni-wa---tta- -ār-f-r-n-- g- --as- --.
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
Bos sudah pasti ada teman wanita.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
Adakah anda benar-benar rasa begitu? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
ho-tōni -ō --oi-asu -a?
hontōni sō omoimasu ka?
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
|
Adakah anda benar-benar rasa begitu?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
|
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
kar- ni-gāru--r-----g- iru-no--a--ū--- ar---asu.
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|