Di manakah perhentian bas? |
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
bas--e---a----od-----a?
basutei wa dokodesu ka?
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
|
Di manakah perhentian bas?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
|
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? |
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
c-ūshin-bu e--- --s- -a-------s- k-?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
Laluan manakah yang perlu saya ambil? |
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
do-o-------n--no--n--e---- -ke-a-e- --?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
Laluan manakah yang perlu saya ambil?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? |
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
nor--ae--a-ar-m-s- k-?
norikae wa arimasu ka?
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
|
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
|
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? |
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
d-k- -- nor--aen----eba---e--se----?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
Berapakah harga tiket? |
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
k--p- -- ------ai--k-ra-es--ka?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
Berapakah harga tiket?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? |
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
c--s--n-b- -----k-tsu-me -o basu----esu --?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
Anda perlu turun di sini. |
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
k--- d--o------u-a--i.
koko de orite kudasai.
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
|
Anda perlu turun di sini.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
|
Anda perlu keluar di belakang. |
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
ush--o-a-a--ri-- -udas--.
ushirokara orite kudasai.
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
|
Anda perlu keluar di belakang.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
|
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. |
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
ts--i-----h--a-e--u wa-5--u--odes-.
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. |
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
tsug- n- ---d---w- 1------o-esu.
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. |
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
ts--i -- b-s- -a ---b--god--u.
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? |
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
c--k--e-su n--sh---- ----ts-de--ka?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
Bilakah trem terakhir bertolak? |
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
s--den-n- sh-den-w- i-s-d----a?
shiden no shūden wa itsudesuka?
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
Bilakah trem terakhir bertolak?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
Bilakah bas terakhir bertolak? |
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
b--u--- s----ū----i--u-es---?
basu no saishū wa itsudesuka?
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
|
Bilakah bas terakhir bertolak?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
|
Adakah anda mempunyai tiket? |
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
jōs---k-n-----mo-h-de-- -a?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
Adakah anda mempunyai tiket?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. |
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
j--ha-ken--Ī---mot-e-im-sen.
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
Jika begitu anda perlu membayar penalti. |
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
de -a, bak-in---i-a---i-a-u.
de wa, bakkin o itadakimasu.
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
|
Jika begitu anda perlu membayar penalti.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.
|