Buku frasa

ms Public transportation   »   ja 公共交通機関

36 [tiga puluh enam]

Public transportation

Public transportation

36 [三十六]

36 [Sanjūro-tsu]

公共交通機関

[kōkyō kōtsūkikan]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Japanese Main Lagi
Di manakah perhentian bas? バス停は どこ です か ? バス停は どこ です か ? バス停は どこ です か ? バス停は どこ です か ? バス停は どこ です か ? 0
bas--e---a----od-----a? basutei wa dokodesu ka? b-s-t-i w- d-k-d-s- k-? ----------------------- basutei wa dokodesu ka?
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? 中心部への バスは どれ です か ? 中心部への バスは どれ です か ? 中心部への バスは どれ です か ? 中心部への バスは どれ です か ? 中心部への バスは どれ です か ? 0
c-ūshin-bu e--- --s- -a-------s- k-? chūshin-bu e no basu wa doredesu ka? c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-? ------------------------------------ chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Laluan manakah yang perlu saya ambil? どの 路線に 乗らなければ いけません か ? どの 路線に 乗らなければ いけません か ? どの 路線に 乗らなければ いけません か ? どの 路線に 乗らなければ いけません か ? どの 路線に 乗らなければ いけません か ? 0
do-o-------n--no--n--e---- -ke-a-e- --? dono rosen ni noranakereba ikemasen ka? d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-? --------------------------------------- dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? 乗り換えは あります か ? 乗り換えは あります か ? 乗り換えは あります か ? 乗り換えは あります か ? 乗り換えは あります か ? 0
nor--ae--a-ar-m-s- k-? norikae wa arimasu ka? n-r-k-e w- a-i-a-u k-? ---------------------- norikae wa arimasu ka?
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? どこで 乗り換えなければ いけません か ? どこで 乗り換えなければ いけません か ? どこで 乗り換えなければ いけません か ? どこで 乗り換えなければ いけません か ? どこで 乗り換えなければ いけません か ? 0
d-k- -- nor--aen----eba---e--se----? doko de norikaenakereba ikemasen ka? d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-? ------------------------------------ doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Berapakah harga tiket? 切符は 一枚 いくら です か ? 切符は 一枚 いくら です か ? 切符は 一枚 いくら です か ? 切符は 一枚 いくら です か ? 切符は 一枚 いくら です か ? 0
k--p- -- ------ai--k-ra-es--ka? kippu wa ichi-mai ikuradesu ka? k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-? ------------------------------- kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? 0
c--s--n-b- -----k-tsu-me -o basu----esu --? chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka? c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-? ------------------------------------------- chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Anda perlu turun di sini. ここで 降りて ください 。 ここで 降りて ください 。 ここで 降りて ください 。 ここで 降りて ください 。 ここで 降りて ください 。 0
k--- d--o------u-a--i. koko de orite kudasai. k-k- d- o-i-e k-d-s-i- ---------------------- koko de orite kudasai.
Anda perlu keluar di belakang. 後ろから 降りて ください 。 後ろから 降りて ください 。 後ろから 降りて ください 。 後ろから 降りて ください 。 後ろから 降りて ください 。 0
ush--o-a-a--ri-- -udas--. ushirokara orite kudasai. u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i- ------------------------- ushirokara orite kudasai.
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. 次の 地下鉄は 5分後 です 。 次の 地下鉄は 5分後 です 。 次の 地下鉄は 5分後 です 。 次の 地下鉄は 5分後 です 。 次の 地下鉄は 5分後 です 。 0
ts--i-----h--a-e--u wa-5--u--odes-. tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu. t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u- ----------------------------------- tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. 次の 市電は 10分後 です 。 次の 市電は 10分後 です 。 次の 市電は 10分後 です 。 次の 市電は 10分後 です 。 次の 市電は 10分後 です 。 0
tsug- n- ---d---w- 1------o-esu. tsugi no shiden wa 10-bu-godesu. t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-. -------------------------------- tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. 次の バスは 15分後 です 。 次の バスは 15分後 です 。 次の バスは 15分後 です 。 次の バスは 15分後 です 。 次の バスは 15分後 です 。 0
ts--i -- b-s- -a ---b--god--u. tsugi no basu wa 15-bu-godesu. t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-. ------------------------------ tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? 地下鉄の 終電は 何時 です か ? 地下鉄の 終電は 何時 です か ? 地下鉄の 終電は 何時 です か ? 地下鉄の 終電は 何時 です か ? 地下鉄の 終電は 何時 です か ? 0
c--k--e-su n--sh---- ----ts-de--ka? chikatetsu no shūden wa itsudesuka? c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-? ----------------------------------- chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Bilakah trem terakhir bertolak? 市電の 終電は 何時 です か ? 市電の 終電は 何時 です か ? 市電の 終電は 何時 です か ? 市電の 終電は 何時 です か ? 市電の 終電は 何時 です か ? 0
s--den-n- sh-den-w- i-s-d----a? shiden no shūden wa itsudesuka? s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-? ------------------------------- shiden no shūden wa itsudesuka?
Bilakah bas terakhir bertolak? バスの 最終は 何時 です か ? バスの 最終は 何時 です か ? バスの 最終は 何時 です か ? バスの 最終は 何時 です か ? バスの 最終は 何時 です か ? 0
b--u--- s----ū----i--u-es---? basu no saishū wa itsudesuka? b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-? ----------------------------- basu no saishū wa itsudesuka?
Adakah anda mempunyai tiket? 乗車券を お持ち です か ? 乗車券を お持ち です か ? 乗車券を お持ち です か ? 乗車券を お持ち です か ? 乗車券を お持ち です か ? 0
jōs---k-n-----mo-h-de-- -a? jōsha-ken o o mochidesu ka? j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-? --------------------------- jōsha-ken o o mochidesu ka?
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 0
j--ha-ken--Ī---mot-e-im-sen. jōsha-ken? Īe, motte imasen. j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-. ---------------------------- jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Jika begitu anda perlu membayar penalti. では 、 罰金を いただきます 。 では 、 罰金を いただきます 。 では 、 罰金を いただきます 。 では 、 罰金を いただきます 。 では 、 罰金を いただきます 。 0
de -a, bak-in---i-a---i-a-u. de wa, bakkin o itadakimasu. d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u- ---------------------------- de wa, bakkin o itadakimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -