Kenapa anda tidak makan kek itu? |
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
ana-- -a -a-- ---i-o-t---n-- -----u --?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
Kenapa anda tidak makan kek itu?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
Saya perlu menurunkan berat badan. |
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
yas-na--o--k--ain--e.
yasenaito ikenainode.
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
|
Saya perlu menurunkan berat badan.
痩せないと いけない ので 。
yasenaito ikenainode.
|
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. |
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
yase--i-o-i---ain---,--abema-en.
yasenaito ikenainode, tabemasen.
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
Kenapa anda tidak minum bir? |
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
a-a---w---aze-bīr----nom-na- nodesu --?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
Kenapa anda tidak minum bir?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
Saya masih perlu memandu. |
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
un-en -----i-o---ena-----.
unten shinaito ikenainode.
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
|
Saya masih perlu memandu.
運転 しないと いけない ので 。
unten shinaito ikenainode.
|
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. |
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
unte---h--aito-i-ena-nod-- n---m----.
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
Kenapa awak tidak minum kopi itu? |
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
anat- -- na-- -ō-ī o -om--a- -o--s- --?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-h- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
Kenapa awak tidak minum kopi itu?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
Kopi itu sejuk. |
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
s--- t-ru--r-.
same terukara.
s-m- t-r-k-r-.
--------------
same terukara.
|
Kopi itu sejuk.
冷めてる から 。
same terukara.
|
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. |
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
k--ī--a-s--e-teruno-e- no-im-s-n.
kōhī ga same terunode, nomimasen.
k-h- g- s-m- t-r-n-d-, n-m-m-s-n-
---------------------------------
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
Kenapa awak tidak minum teh itu? |
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
a-a-a-wa-n-z- k-cha-----m---- n-d----ka?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-c-a o n-m-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
Kenapa awak tidak minum teh itu?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
Saya tidak mempunyai gula. |
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
sat------aino-e.
satō ga nainode.
s-t- g- n-i-o-e-
----------------
satō ga nainode.
|
Saya tidak mempunyai gula.
砂糖が ない ので 。
satō ga nainode.
|
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. |
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
satō-ga----no-e---ōcha-- no-i-as--.
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
s-t- g- n-i-o-e- k-c-a o n-m-m-s-n-
-----------------------------------
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
Kenapa anda tidak makan sup itu? |
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
a--ta wa---z- -ūp--o-nomanai-n--es- --?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- s-p- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
Kenapa anda tidak makan sup itu?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
Saya tidak memesan sup itu. |
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
c---on s-i-e-inai---a--su.
chūmon shite inaikaradesu.
c-ū-o- s-i-e i-a-k-r-d-s-.
--------------------------
chūmon shite inaikaradesu.
|
Saya tidak memesan sup itu.
注文 していない から です 。
chūmon shite inaikaradesu.
|
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. |
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
sū-- -a-ch--on s--t--i--inode,-n--imasen.
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
s-p- w- c-ū-o- s-i-e i-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-----------------------------------------
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
Kenapa anda tidak makan daging itu? |
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
naze an--- wa-n--- ---ab-n-- node-u -a?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
Kenapa anda tidak makan daging itu?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
Saya vegetarian. |
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
be---ari-n-aka--d-su.
bejitariandakaradesu.
b-j-t-r-a-d-k-r-d-s-.
---------------------
bejitariandakaradesu.
|
Saya vegetarian.
ベジタリアン だから です 。
bejitariandakaradesu.
|
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. |
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
b-j-ta-i--'n---de--n-----a --be-ase-.
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
b-j-t-r-a-'-a-o-e- n-k- w- t-b-m-s-n-
-------------------------------------
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|