kucing teman wanita saya |
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
0
w----h- no gā-u----nd---- -eko
watashi no gārufurendo no neko
w-t-s-i n- g-r-f-r-n-o n- n-k-
------------------------------
watashi no gārufurendo no neko
|
kucing teman wanita saya
私の ガールフレンドの 猫
watashi no gārufurendo no neko
|
anjing kawan teman lelaki saya |
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
0
wa-ashi n- --if--e--o -o inu
watashi no bōifurendo no inu
w-t-s-i n- b-i-u-e-d- n- i-u
----------------------------
watashi no bōifurendo no inu
|
anjing kawan teman lelaki saya
私の ボーイフレンドの 犬
watashi no bōifurendo no inu
|
mainan anak-anak saya |
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
0
wa--shi n---odo--dach- no om--ha
watashi no kodomodachi no omocha
w-t-s-i n- k-d-m-d-c-i n- o-o-h-
--------------------------------
watashi no kodomodachi no omocha
|
mainan anak-anak saya
私の 子供達の おもちゃ
watashi no kodomodachi no omocha
|
Ini kot rakan sekerja saya. |
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
0
kore-wa w---s---no---r-ō -o -ō-o-esu.
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-t-d-s-.
-------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
|
Ini kot rakan sekerja saya.
これは 私の 同僚の コート です 。
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
|
Ini kereta rakan sekerja saya. |
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
0
kore-w--wa--s----- d--yō-no-kur---d--u.
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-r-m-d-s-.
---------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
|
Ini kereta rakan sekerja saya.
これは 私の 同僚の 車 です 。
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
|
Ini kerja rakan sekerja saya. |
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
0
k-r---a-w-----i -o---ryō-no -h-got-d--u.
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- s-i-o-o-e-u-
----------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
|
Ini kerja rakan sekerja saya.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
|
Butang pada baju tertanggal. |
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
0
w----ats- ---bo--n -- t-r-ta.
waishatsu no botan ga toreta.
w-i-h-t-u n- b-t-n g- t-r-t-.
-----------------------------
waishatsu no botan ga toreta.
|
Butang pada baju tertanggal.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
waishatsu no botan ga toreta.
|
Kunci garaj sudah tiada. |
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
0
s-ako-no-k--i-ga---k--at-a.
shako no kagi ga nakunatta.
s-a-o n- k-g- g- n-k-n-t-a-
---------------------------
shako no kagi ga nakunatta.
|
Kunci garaj sudah tiada.
車庫の 鍵が なくなった 。
shako no kagi ga nakunatta.
|
Komputer bos rosak. |
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
0
j--hi n----np---ā--a -owa-eta.
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
j-s-i n- k-n-y-t- g- k-w-r-t-.
------------------------------
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
|
Komputer bos rosak.
上司の コンピューターが 壊れた 。
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
|
Siapakah ibu bapa gadis itu? |
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
0
k--o -hō-- -o-------- -a-----de-u---?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
k-n- s-ō-o n- r-ō-h-n w- d-r-d-s- k-?
-------------------------------------
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
|
Siapakah ibu bapa gadis itu?
この 少女の 両親は 誰です か ?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
|
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? |
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
0
k--ojo n--r--shi--n- -- n- -a-d--y---- --e-a ī-e-- k-?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
k-n-j- n- r-ō-h-n n- i- n- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------------------------
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Rumah itu terletak di hujung jalan. |
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
0
i- -a ---i -o sa--------r-ma--.
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
i- w- t-r- n- s-i-o n- a-i-a-u-
-------------------------------
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
|
Rumah itu terletak di hujung jalan.
家は 通りの 最後に あります 。
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
|
Apakah nama ibu negara Switzerland? |
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
0
suis---o s-uto-no na-ae -a-n-nd-s- --?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
s-i-u n- s-u-o n- n-m-e w- n-n-e-u k-?
--------------------------------------
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
|
Apakah nama ibu negara Switzerland?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
|
Apakah tajuk buku itu? |
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
0
s-no Moto-n- -a---- wa-n--i-es- k-?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
s-n- M-t- n- d-i-e- w- n-n-d-s- k-?
-----------------------------------
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
|
Apakah tajuk buku itu?
その 本の 題名は 何 です か ?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
|
Siapakah nama anak jiran? |
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
0
ot-na---s-n-n- kod-mo -a-nan-- i- --maede-- ka?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
o-o-a-i-s-n n- k-d-m- w- n-n-o i- n-m-e-e-u k-?
-----------------------------------------------
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
|
Siapakah nama anak jiran?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
|
Bilakah cuti sekolah anak-anak? |
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
0
k-d--o--c-i -- -a----no -asu----a -t-ude---ka?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
k-d-m-d-c-i n- g-k-ō n- y-s-m- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
|
Bilakah cuti sekolah anak-anak?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
|
Bilakah waktu pejabat doktor? |
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
0
i--a n----inryō ----n -a i----esu k-?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
i-h- n- s-i-r-ō j-k-n w- i-s-d-s- k-?
-------------------------------------
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
|
Bilakah waktu pejabat doktor?
医者の 診療時間は いつ です か ?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
|
Bilakah waktu operasi muzium? |
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
0
biju---k-- -----i--n---k---wa---su-e----a?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
b-j-t-u-a- n- k-i-a- j-k-n w- i-s-d-s- k-?
------------------------------------------
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
|
Bilakah waktu operasi muzium?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
|