Cuaca mungkin lebih baik esok. |
የ--ር--ኔታ- ---የ-----ሆ--።
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
y-’āy-r- -unētawi----e --te-h-l------na--.
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Cuaca mungkin lebih baik esok.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Bagaimanakah anda tahu? |
እንዴ----ቁ---ን?
እንዴት አወቁ ያንን?
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
inidē-i-ā-e--u---nin-?
inidēti āwek’u yanini?
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Bagaimanakah anda tahu?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
|
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. |
ተስፋ-አደር-ለው---ተ-ለ ---ሚሆን ።
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
t-s-fa ā-eriga-ewi- ---eshal- -nide--hon--.
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Dia pasti akan datang. |
እ- በእርግ-ኝነት ይ--ል።
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
is- b-’ir-git--n-in-ti y--et---i.
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Dia pasti akan datang.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Adakah sudah pasti? |
እር-ጠኛ--ህ?
እርግጠኛ ነህ?
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
i-ig---en-a-n-h-?
irigit’enya nehi?
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Adakah sudah pasti?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
|
Saya tahu bahawa dia akan datang. |
እንደሚመ- -ውቃ--።
እንደሚመጣ አውቃለው።
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
i--d--īm-----ā-ik----wi.
inidemīmet’a āwik’alewi.
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Saya tahu bahawa dia akan datang.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Dia pasti akan menelefon. |
እ- በ--ግጠኝነ- -ደ-ላል።
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
isu be’---gi---nyi---i y-d-w-lali.
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Dia pasti akan menelefon.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Pasti? |
እ-ነ-?
እውነት?
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
i-----i?
iwineti?
i-i-e-i-
--------
iwineti?
|
|
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. |
እ-ደሚ--ል-አ---ው።
እንደሚደውል አምናለው።
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
ini--mī--w-l----in-le-i.
inidemīdewili āminalewi.
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
|
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
|
Wain itu benar-benar lama. |
ወይ--ጠ--በር---ነ- --የ-ነው።
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
w---ni--’------r-g-t-----neti ---’oy---e-i.
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Wain itu benar-benar lama.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Adakah anda betul-betul pasti? |
እር--ኛ-ያ-ን ያ-ቃሉ?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
ir--it’---- -ani-i --w-k’a-u?
irigit’enya yanini yawik’alu?
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Adakah anda betul-betul pasti?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. |
የቆየ ነ- ብ-----ታለ-።
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
yek’oy-------b-----g-mi---ewi.
yek’oye newi biyē igemitalewi.
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Bos kita kelihatan baik. |
አለቃችን ል---አ--በ--።
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
āl---ach-n- l-bisu-āmi-o-etal-.
ālek’achini libisu āmirobetali.
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Bos kita kelihatan baik.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Apakah yang anda fikirkan? |
ይ--ልዎ-ል?
ይመስልዎታል?
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
y-m-sil-wotali?
yimesiliwotali?
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
|
Apakah yang anda fikirkan?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
|
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. |
በ-ርግጥ---ሱ-ያ-ረበ--ሆኖ-አ-ኝቼዋለው።
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be-ir-g--’- -ibis- y-mar--e----on--ā--------w---wi.
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Bos sudah pasti ada teman wanita. |
አ-----ር--ኝ---የሴት-ጋ-ኛ አ--።
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
āle-’-wi -er-------yine-- -esēt- --d--y--ā-e-i.
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Bos sudah pasti ada teman wanita.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Adakah anda benar-benar rasa begitu? |
በው-ት-እ----ያ-ናሉ?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
bew-n-t----id--a y----a-u?
bewineti inideza yaminalu?
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
|
Adakah anda benar-benar rasa begitu?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
|
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. |
የ---ጋደኛ--ን-ለ-ው --መት-------።
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y-s--- g---nya --id-l-c-iwi----e-e-i k--l--i-n-wi.
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|