Dari manakah anda berasal? |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
s--sshin w--do--i-a-esu-ka?
shusshin wa dochiradesu ka?
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Dari manakah anda berasal?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Dari Basel. |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
b--z---de--.
beizerudesu.
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Dari Basel.
ベイゼル です 。
beizerudesu.
|
Basel terletak di Switzerland. |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
bei---- -- --is---i ar-masu.
beizeru wa Suisu ni arimasu.
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Basel terletak di Switzerland.
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
myirā-sh----g- shō--- -a-s-te-kud-s--.
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Dia orang asing. |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
k-re-w- -----ku-hi---e-u.
kare wa gaikoku hitodesu.
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Dia orang asing.
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Dia bercakap beberapa bahasa. |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
k--e-----u--sū -o----ko-u-go-o -anas-ima-u.
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
Dia bercakap beberapa bahasa.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
Adakah anda ke sini buat kali pertama? |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
ko---e wa -a-imet--e-- -a?
koko e wa hajimetedesu ka?
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
|
Adakah anda ke sini buat kali pertama?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
|
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Ī---k--nen---ta koto-ga-a---a--.
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
Tidak, saya berada di sini tahun lepas.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
Tetapi hanya untuk seminggu. |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
d--- ------ --s-ūkand---i-a.
demo wazuka isshūkandeshita.
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
|
Tetapi hanya untuk seminggu.
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
|
Adakah anda suka berada di sini? |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
k-ch-r- -a k-----i---h-t- -a?
kochira wa kiniirimashita ka?
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
|
Adakah anda suka berada di sini?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
|
Sangat bagus. Orangnya baik. |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e e- -ot-mo----tob----g--t-t--o-s---s---u--su.
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
Sangat bagus. Orangnya baik.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
Dan saya juga suka landskap tempat ini. |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
k----ki-m--ki-iir--ash--a.
keshiki mo kiniirimashita.
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
|
Dan saya juga suka landskap tempat ini.
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
|
Apakah pekerjaan anda? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
go---o-u--ō---?
go shokugyō wa?
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Apakah pekerjaan anda?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
|
Saya penterjemah. |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
wat-s-i w- h----a-u-k-des-.
watashi wa hon'yaku-kadesu.
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
Saya penterjemah.
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
Saya menterjemah buku. |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
w---s-i w-----mo-su--o----'y--u-o sh-te i-as-.
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
Saya menterjemah buku.
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
Adakah anda di sini seorang diri? |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
ko--ira-- -a-h---ride-u --?
kochirade wa hitoridesu ka?
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
|
Adakah anda di sini seorang diri?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
|
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Ī-, t--ma/ -t---m- i-s------.
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
Dan itu dua orang anak saya. |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
a-o-o -i --u -o ---w-t-s-- n- -u--------kod-mo-e-u.
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|
Dan itu dua orang anak saya.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|