Buku frasa

ms Subordinate clauses: that 1   »   ku Subordinate clauses: that 1

91 [sembilan puluh satu]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. Dibe -u----a s----b-ş-i- b-. Dibe ku hewa sibê baştir be. D-b- k- h-w- s-b- b-ş-i- b-. ---------------------------- Dibe ku hewa sibê baştir be. 0
Bagaimanakah anda tahu? Hu- -ê-j- -- -e-diza---? Hun vê ji ku ve dizanin? H-n v- j- k- v- d-z-n-n- ------------------------ Hun vê ji ku ve dizanin? 0
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Ez hê-î---k-- ku -aş------. Ez hêvî dikim ku baştir be. E- h-v- d-k-m k- b-ş-i- b-. --------------------------- Ez hêvî dikim ku baştir be. 0
Dia pasti akan datang. E- --t-q-- bê. Ew ê teqez bê. E- ê t-q-z b-. -------------- Ew ê teqez bê. 0
Adakah sudah pasti? E--teqez e? Ev teqez e? E- t-q-z e- ----------- Ev teqez e? 0
Saya tahu bahawa dia akan datang. Ezd--z-nim ---- ----. Ezdi zanim ew ê werê. E-d- z-n-m e- ê w-r-. --------------------- Ezdi zanim ew ê werê. 0
Dia pasti akan menelefon. W- t--e- ------- --ke. Wê teqez têlefon bike. W- t-q-z t-l-f-n b-k-. ---------------------- Wê teqez têlefon bike. 0
Pasti? R-stî? Rastî? R-s-î- ------ Rastî? 0
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. E- di-ê-im -----l---nê--i--. Ez dibêjim dê têlefonê bike. E- d-b-j-m d- t-l-f-n- b-k-. ---------------------------- Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0
Wain itu benar-benar lama. E- -ey -e----kevn--. Ew mey teqez kevn e. E- m-y t-q-z k-v- e- -------------------- Ew mey teqez kevn e. 0
Adakah anda betul-betul pasti? Hu- -- b--t--a-î di-ani-? Hun vê bi temamî dizanin? H-n v- b- t-m-m- d-z-n-n- ------------------------- Hun vê bi temamî dizanin? 0
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. Ez --zr---k-m -u-e- k-v- e. Ez hizr dikim ku ev kevn e. E- h-z- d-k-m k- e- k-v- e- --------------------------- Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0
Bos kita kelihatan baik. Şe---m- -e-e-- e. Şefê me qeşeng e. Ş-f- m- q-ş-n- e- ----------------- Şefê me qeşeng e. 0
Apakah yang anda fikirkan? Wisa? Wisa? W-s-? ----- Wisa? 0
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Ez wi-a h-z- d---m-ku---- q-ş-n- e. Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. E- w-s- h-z- d-k-m k- p-r q-ş-n- e- ----------------------------------- Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0
Bos sudah pasti ada teman wanita. Te--z-h--a--ke -e-î ---e. Teqez hevaleke şefî heye. T-q-z h-v-l-k- ş-f- h-y-. ------------------------- Teqez hevaleke şefî heye. 0
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Bi--s-î jî-visa --fi-i--? Birastî jî visa difikirî? B-r-s-î j- v-s- d-f-k-r-? ------------------------- Birastî jî visa difikirî? 0
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. D-b- -- hev-------- he-e. Dibe ku hevaleke wî hebe. D-b- k- h-v-l-k- w- h-b-. ------------------------- Dibe ku hevaleke wî hebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -