Kenapa anda tidak datang? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
a--t- w- --z- -ona--n-d------?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Kenapa anda tidak datang?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Cuaca sangat buruk. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t-nki -a-w-ru -u-i-u----.
tenki ga waru sugirunode.
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Cuaca sangat buruk.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
ten-i-ga-w--u--------i-a---.
tenki ga waruinode ikimasen.
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Kenapa dia tidak datang? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
k-----a n----k--ai n----u-ka?
kare wa naze konai nodesu ka?
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Kenapa dia tidak datang?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Dia tidak dijemput. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
ka-e-wa sh---i-s--r-t- --ain---.
kare wa shōtai sa rete inainode.
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Dia tidak dijemput.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
k-re-wa--h--ai-----e--e------e kim-sen.
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Kenapa awak tidak datang? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
anat- w- ---e --na- -od--u---?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Kenapa awak tidak datang?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Saya tidak mempunyai masa lapang. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
ji-a--g- -----d-.
jikan ga nainode.
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
Saya tidak mempunyai masa lapang.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j--an ga-na--o-e- ik---s--.
jikan ga nainode, ikimasen.
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Kenapa awak tidak tinggal? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n-z---n--a-w- -oko-a-a- ----s--ka?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Kenapa awak tidak tinggal?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Saya perlu bekerja. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
mada---------g- a-u--od-.
mada shigoto ga aru node.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
Saya perlu bekerja.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
mad- --igot- ----r- n-d-- ---o-imas-n.
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Kenapa anda pergi? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
an----w- -a-e mō-ka-ru n----u -a?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Kenapa anda pergi?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Saya penat. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
ne--in-de.
nemuinode.
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
Saya penat.
眠い ので 。
nemuinode.
|
Saya pergi kerana saya letih. |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
nemu---d----aer-m--u.
nemuinode, kaerimasu.
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
Saya pergi kerana saya letih.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
Kenapa anda pergi? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a--t---- -aze-mō -ae---nodes--ka?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Kenapa anda pergi?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Sekarang sudah lewat. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
mō ------s-i-ode.
mō yoru osoinode.
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
Sekarang sudah lewat.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
Saya pergi kerana sudah lewat. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m- ------s-ino--,-------a-u.
mō yoru osoinode, kaerimasu.
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
Saya pergi kerana sudah lewat.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|