Buku frasa

ms Possessive pronouns 1   »   ja 所有代名詞 1

66 [enam puluh enam]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [六十六]

66 [Rokujūroku]

所有代名詞 1

[shoyū daimeishi 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Japanese Main Lagi
saya - milik saya 私―私の 私―私の 私―私の 私―私の 私―私の 0
w-t-s-i-― wata--- -o watashi ― watashi no w-t-s-i ― w-t-s-i n- -------------------- watashi ― watashi no
Saya tidak dapat mencari kunci saya. 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 0
wa-as---n- ---- -- ---s-karimase-. watashi no kagi ga mitsukarimasen. w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-. ---------------------------------- watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 0
wa---hi no --s---k-- g--m----karim-sen. watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen. w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-. --------------------------------------- watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
awak – milik awak あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの 0
an--- ----a---no anata ― anata no a-a-a ― a-a-a n- ---------------- anata ― anata no
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? 0
ana-- -- k-gi-w--mi---kari-----t--k-? anata no kagi wa mitsukarimashita ka? a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------- anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? 0
anat- -o--ō-ha-k-- -- --t-u----------a k-? anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka? a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------------ anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
dia (lelaki) – miliknya 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 0
ka-e ―-ka---no kare ― kare no k-r- ― k-r- n- -------------- kare ― kare no
Tahukah awak di mana kuncinya? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 0
k-re -o -agi ga-dokoda--a---i--e -m--u ka? kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka? k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-? ------------------------------------------ kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 0
k--- n--jō-h------ga ------ k- s--t-e-im--u k-? kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka? k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-? ----------------------------------------------- kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
dia (perempuan) – miliknya 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 0
ka-o---―-----jo -o kanojo ― kanojo no k-n-j- ― k-n-j- n- ------------------ kanojo ― kanojo no
Duitnya sudah habis. 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 0
ka--jo-no o-ane-ga ---un--t--sh-m--m----t-. kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita. k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a- ------------------------------------------- kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
Dan kad kreditnya juga hilang. 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 0
k--oj- -----rej--t-k--o--o-naku--ri--sh---. kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita. k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a- ------------------------------------------- kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
kami - milik kami 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 0
wa--s-ita-h- ̄----a-hi--c-- no watashitachi - watashitachi no w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n- ------------------------------ watashitachi ̄ watashitachi no
Datuk kami sakit. 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 0
wat----t-c-- -o so-u wa byōkide--. watashitachi no sofu wa byōkidesu. w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u- ---------------------------------- watashitachi no sofu wa byōkidesu.
Nenek kami sihat. 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 0
w--a---ta--i--o----o-w--k--kōdes-. watashitachi no sobo wa kenkōdesu. w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u- ---------------------------------- watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
kamu semua - milik kamu semua あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の 0
ana-a--a-h--―-----a---hi no anata-tachi ― anatatachi no a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n- --------------------------- anata-tachi ― anatatachi no
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 0
k--omo-ta-----anat-----i----ot--an-wa---k-? kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko? k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-? ------------------------------------------- kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 0
k--o-----c--- a---a-ach- no -kā--- ---do--? kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko? k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-? ------------------------------------------- kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -