Taalgids

nl Bijzinnen met of   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Bijzinnen met of

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Roemeens Geluid meer
Ik weet niet of hij van me houdt. Nu -tiu -a----- i-be---. N- ş--- d--- m- i------- N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
Ik weet niet of hij terugkomt. N- ---- ---ă -e-î-----c-. N- ş--- d--- s- î-------- N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
Ik weet niet of hij me belt. Nu --i- -acă -ă --n-. N- ş--- d--- m- s---- N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
Of hij wel van me houdt? Oar- -ă -u-----? O--- m- i------- O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
Of hij wel terugkomt? O--- vine----p-i? O--- v--- î------ O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
Of hij me wel belt? O--- mă-s--ă? O--- m- s---- O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
Ik vraag me af of hij aan me denkt. Mă-î---e- dacă se --n---te-l----ne. M- î----- d--- s- g------- l- m---- M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
Ik vraag me af of hij een ander heeft. Mă ---r---da---ar--pe a-tc-n-v-. M- î----- d--- a-- p- a--------- M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
Ik vraag me af of hij liegt. M- -ntr-b -acă --nte. M- î----- d--- m----- M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
Of hij wel aan me denkt? O--------â-d-şte -- ---e? O--- s- g------- l- m---- O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
Of hij misschien een ander heeft? O-re -r- p- -----n---? O--- a-- p- a--------- O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
Of hij wel de waarheid spreekt? Oar---pu-- a-evăru-? O--- s---- a-------- O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
Ik betwijfel of hij me echt mag. Mă---doi-s--că mă -l--e c- a-e-ăra-. M- î------- c- m- p---- c- a-------- M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
Ik betwijfel of hij mij schrijft. Mă î---i-sc că î-i -cr--. M- î------- c- î-- s----- M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
Ik betwijfel of hij met mij trouwt. Mă--nd--e----ă -e----o-ră cu--in-. M- î------- c- s- î------ c- m---- M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
Of hij me wel echt mag? O--e -- p--c- c--ad---r--? O--- m- p---- c- a-------- O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
Of hij me wel schrijft? Oa----m---c---? O--- î-- s----- O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
Of hij wel met me trouwt? O-r- se--ns--r-----min-? O--- s- î------ c- m---- O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

Hoe leren de hersenen grammatica?

Als baby's beginnen wij onze moedertaal leren. Dit gebeurt geheel automatisch. We merken er niets van. Onze hersenen moeten echter bij het leren veel veroorloven. Als we bijvoorbeeld grammatica leren, moet het veel werk verrichten. Elke dag hoort de hersenen nieuwe dingen. Het krijgt steeds nieuwe impulsen. De hersenen kunnen niet elke puls individueel verwerken. Het moet economisch handelen. Daarom gaan de hersenen zich op regelmatigheden oriënteren. De hersenen herinnert hoe vaak het iets hoort. Het registreert hoe vaak een bepaald ding voorkomt. Uit deze voorbeelden worden vervolgens dan een grammaticale regel gemaakt. Kinderen weten of een zin juist of onjuist is. Ze weten echter niet waarom dat zo is. De hersenen kennen de regels, zonder dat ze het geleerd te hebben. Volwassenen gaan de talen op een ander manier leren. Ze weten al de structuren van hun moedertaal. Deze vormen de basis voor de nieuwe grammatica regels. Volwassenen hebben echter onderwijs nodig om te kunnen leren. Bij het leren van de grammatica gebruiken de hersenen een vast systeem. Dat wordt bijvoorbeeld door zelfstandige naamwoorden en werkwoorden zichtbaar. Ze worden in verschillende hersengebieden opgeslagen. Bij de verwerking zijn verschillende gebieden actief. Ook worden eenvoudige regels anders geleerd dan complexe regels. Bij complexe regels gaan verschillende hersengebieden samenwerken. Het is nog niet onderzocht hoe de hersenen de grammatica gaat leren. Ze weten echter wel dat het theoretisch gezien elke grammatica kan leren...