Kvar er næraste postkontor?
-ي---- -قرب-م-ت- -ر-د؟
--- ه- أ--- م--- ب-----
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'ayn hu ----ab m------b----?
'--- h- '----- m----- b-----
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Kvar er næraste postkontor?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Er det langt til næraste postkontor?
-- ال--ا-ة ب-ي-ة إل- أقر------ --يد؟
-- ا------ ب---- إ-- أ--- م--- ب-----
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl----a-a----b----at---i--- -------mak--b ----?
h- a-------- b------ '----- '----- m----- b----
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Er det langt til næraste postkontor?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Kvar er næraste postkasse?
--ن-هو أ-ر- -ن--- -ريد؟
--- ه- أ--- ص---- ب-----
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'-y--h--'-qr-- ----u---ar-d?
'--- h- '----- s----- b-----
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Kvar er næraste postkasse?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Eg treng eit par frimerke.
--ت-ج-إ-ى-ب-ض--ل---ب- --برب----
----- إ-- ب-- ا------ ا---------
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
a--taj-'------b-----t--a-ie--l--rbd--t.
a----- '----- b-- a-------- a----------
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Eg treng eit par frimerke.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Til eit kort og eit brev.
ل----ة ور-ال-.
------ و-------
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lb-t--at-warisalata.
l------- w----------
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Til eit kort og eit brev.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Kva er portoen til Amerika?
ك- -س- البري- --ى -مي-ك--
-- ر-- ا----- إ-- أ-------
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- r---- -lb-r-d-'--la- 'a-ir--?
k- r---- a------ '----- '-------
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Kva er portoen til Amerika?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Kor tung er pakka?
كم يز- ----د-
-- ي-- ا------
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k- y--an----ur-a?
k- y---- a-------
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Kor tung er pakka?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Kan eg sende ho med luftpost?
أي--ن----رس--ه با--ري- ا-ج-ي؟
------- إ----- ب------ ا------
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
ay---an----i-r--li---ial--r-d-a-jwy?
a-------- '-------- b-------- a-----
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Kan eg sende ho med luftpost?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
و-م-ي----ق --ى يصل؟
--- ي----- ح-- ي----
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
w-u- y--ta-------a--- y-s-?
w--- y--------- h---- y----
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Kvar kan eg ringje?
أ-ن-ي---ن--ال--ص----ا-ه-تف؟
--- ي----- ا------ ب--------
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ayn-y-m--nun--a-a-ti-a- --a----f?
a-- y-------- a-------- b--------
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Kvar kan eg ringje?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Kvar er næraste telefonkiosk?
أي- ه--أ--ب-----ل-هاتف-
--- ه- أ--- ك-- ل-------
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ay- -- -a--a- --shk----hatif-?
a-- h- '----- k---- l---------
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Kvar er næraste telefonkiosk?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Har du telefonkort?
هل-لد-ك -طاقة ---ف؟
-- ل--- ب---- ه-----
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl la---k--i----t--a-f?
h- l----- b------ h----
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Har du telefonkort?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Har du ein telefonkatalog?
-ل -دي- ---ل ا-ه--ف-
-- ل--- د--- ا-------
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- l-d----da-i---l---f-?
h- l----- d---- a-------
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Har du ein telefonkatalog?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Veit du landkoden til Austerrike?
-ل ت--- رم-----ات--ل-ن--ا-
-- ت--- ر-- ا----- ل-------
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hl--aer---ram- --h-tif--i-n---a?
h- t----- r--- a------ l--------
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Veit du landkoden til Austerrike?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Vent litt, så skal eg sjekke.
ل-ظ-، س-ب-ث -نه.
----- س---- ع----
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lhizat-- sa'-----h-e----.
l------- s-------- e-----
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Vent litt, så skal eg sjekke.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Linja er alltid oppteken.
--خط مش--ل-ب--ت-رار.
---- م---- ب---------
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
a--hat mashg--l-bi--t-m-ar.
a----- m------- b----------
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Linja er alltid oppteken.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Kva nummer har du ringt?
ما -و -لر-م -لذ--ات--ت ب-؟
-- ه- ا---- ا--- ا---- ب---
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
ma h--alr--- -ld-- ---asa-a- b-a?
m- h- a----- a---- a-------- b---
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Kva nummer har du ringt?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Du må taste null fyrst!
--يك--ن --صل أو-- بال-----ف-.
---- أ- ت--- أ--- ب----- ص---
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
e-ik -a---atasil a--a--i-lr-----i-r.
e--- '-- t------ a--- b------- s----
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Du må taste null fyrst!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.