Kvar er næraste postkontor?
ਅ-ਲ-----ਘਰ ਕਿ--ੇ --?
ਅ--- ਡ---- ਕ---- ਹ--
ਅ-ਲ- ਡ-ਕ-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਅਗਲਾ ਡਾਕਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
ag-lā-ḍā---ha-- -ith- ha-?
a---- ḍ-------- k---- h---
a-a-ā ḍ-k-g-a-a k-t-ē h-i-
--------------------------
agalā ḍākaghara kithē hai?
Kvar er næraste postkontor?
ਅਗਲਾ ਡਾਕਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
agalā ḍākaghara kithē hai?
Er det langt til næraste postkontor?
ਕੀ ਹੋ--ਕ-- ਡਾਕ-ਰ-ਨ--- -ੈ?
ਕ- ਹ-- ਕ-- ਡ---- ਨ--- ਹ--
ਕ- ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੜ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਡਾਕਘਰ ਨੇੜੇ ਹੈ?
0
Kī-h-r-----ī---ka--ara --ṛē -a-?
K- h--- k--- ḍ-------- n--- h---
K- h-r- k-'- ḍ-k-g-a-a n-ṛ- h-i-
--------------------------------
Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai?
Er det langt til næraste postkontor?
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਡਾਕਘਰ ਨੇੜੇ ਹੈ?
Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai?
Kvar er næraste postkasse?
ਸਭਤ-- --ਦੀਕ ਡਾਕ-ੇਟ- -ਿੱਥੇ --?
ਸ---- ਨ---- ਡ------ ਕ---- ਹ--
ਸ-ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਡ-ਕ-ੇ-ੀ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਡਾਕਪੇਟੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
S-b-atōṁ --zad-ka -āk----- -i-------?
S------- n------- ḍ------- k---- h---
S-b-a-ō- n-z-d-k- ḍ-k-p-ṭ- k-t-ē h-i-
-------------------------------------
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Kvar er næraste postkasse?
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਡਾਕਪੇਟੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Eg treng eit par frimerke.
ਮੈ-ੂੰ--ੁਝ -ਾਕ--ਿ---ਂ-ਚ-ਹੀਦ-ਆਂ ਹਨ।
ਮ---- ਕ-- ਡ-- ਟ----- ਚ------- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਡ-ਕ ਟ-ਕ-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ-ਆ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਡਾਕ ਟਿਕਟਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
0
Mai------ha ḍ-ka ṭ-ka--- c-hī--'-ṁ-----.
M---- k---- ḍ--- ṭ------ c-------- h----
M-i-ū k-j-a ḍ-k- ṭ-k-ṭ-ṁ c-h-d-'-ṁ h-n-.
----------------------------------------
Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana.
Eg treng eit par frimerke.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਡਾਕ ਟਿਕਟਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana.
Til eit kort og eit brev.
ਇ------ਟ –-ਕ--ਡ ਅਤ----- --ੱ----ੇ--ਈ।
ਇ-- ਪ--- – ਕ--- ਅ-- ਇ-- ਚ---- ਦ- ਲ--
ਇ-ਕ ਪ-ਸ- – ਕ-ਰ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਚ-ੱ-ੀ ਦ- ਲ-।
------------------------------------
ਇੱਕ ਪੋਸਟ – ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਲਈ।
0
I-a ---a-- – k-r--- -t--ik- ----ī -- la--.
I-- p----- – k----- a-- i-- c---- d- l----
I-a p-s-ṭ- – k-r-ḍ- a-ē i-a c-ṭ-ī d- l-'-.
------------------------------------------
Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī.
Til eit kort og eit brev.
ਇੱਕ ਪੋਸਟ – ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਲਈ।
Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī.
Kva er portoen til Amerika?
ਅ----ਾ -ੇ -ਈ -------------ਨਾ--ੈ?
ਅ----- ਦ- ਲ- ਡ-- – ਖ-- ਕ---- ਹ--
ਅ-ਰ-ਕ- ਦ- ਲ- ਡ-ਕ – ਖ-ਚ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-?
--------------------------------
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਲਈ ਡਾਕ – ਖਰਚ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
0
A-a---ā dē--a'- ḍ--- –----r--a--inā-ha-?
A------ d- l--- ḍ--- – k------ k--- h---
A-a-ī-ā d- l-'- ḍ-k- – k-a-a-a k-n- h-i-
----------------------------------------
Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai?
Kva er portoen til Amerika?
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਲਈ ਡਾਕ – ਖਰਚ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai?
Kor tung er pakka?
ਇ- ਪੈਕਟ-ਦਾ -ਜ਼ਨ ਕਿੰ-ਾ-ਹੈ?
ਇ- ਪ--- ਦ- ਵ-- ਕ---- ਹ--
ਇ- ਪ-ਕ- ਦ- ਵ-ਨ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-?
------------------------
ਇਸ ਪੈਕਟ ਦਾ ਵਜ਼ਨ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
0
Isa -a-kaṭ---- v-z-na--i-ā-hai?
I-- p------ d- v----- k--- h---
I-a p-i-a-a d- v-z-n- k-n- h-i-
-------------------------------
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Kor tung er pakka?
ਇਸ ਪੈਕਟ ਦਾ ਵਜ਼ਨ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Kan eg sende ho med luftpost?
ਕ- ਮ-- ਇ-ਨ-ੰ-ਹਵਾਈ – -ਾ- ਰ-ਹੀ--ਭੇਜ-ਸਕਦ- /-ਸ--ੀ ਹ--?
ਕ- ਮ-- ਇ---- ਹ--- – ਡ-- ਰ---- ਭ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਕ- ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਹ-ਾ- – ਡ-ਕ ਰ-ਹ-ਂ ਭ-ਜ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹਵਾਈ – ਡਾਕ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
K---a-----anū---vā-ī-–-ḍ-k- -ā-ī- bh-ja-s----ā/ s-kadī--āṁ?
K- m--- i---- h----- – ḍ--- r---- b---- s------ s----- h---
K- m-i- i-a-ū h-v-'- – ḍ-k- r-h-ṁ b-ē-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------
Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ?
Kan eg sende ho med luftpost?
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹਵਾਈ – ਡਾਕ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
ਇਸ-ੂ- ਪ---------ਚ-ਕਿ--ਾ ਸਮਾ- ---ੇਗਾ?
ਇ---- ਪ----- ਵ--- ਕ---- ਸ--- ਲ------
ਇ-ਨ-ੰ ਪ-ੁ-ਚ- ਵ-ੱ- ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ-ਗ-ਗ-?
------------------------------------
ਇਸਨੂੰ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ?
0
Is--- --h--aṇ- vic-----ā-sa-ā- -a---ā?
I---- p------- v--- k--- s---- l------
I-a-ū p-h-c-ṇ- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-g-?
--------------------------------------
Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
ਇਸਨੂੰ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ?
Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?
Kvar kan eg ringje?
ਮ-ਂ -ੋਨ-ਕ-ੱਥੋ- ਕ- ਸਕਦਾ ---?
ਮ-- ਫ-- ਕ----- ਕ- ਸ--- ਹ---
ਮ-ਂ ਫ-ਨ ਕ-ੱ-ੋ- ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
0
M----ph--a k-thō- -ara --kad- hā-?
M--- p---- k----- k--- s----- h---
M-i- p-ō-a k-t-ō- k-r- s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ phōna kithōṁ kara sakadā hāṁ?
Kvar kan eg ringje?
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
Maiṁ phōna kithōṁ kara sakadā hāṁ?
Kvar er næraste telefonkiosk?
ਸ--ੋਂ--ਜ਼--ਕ--ੈਲ-ਫ----ੂਥ----ਥ- -ੈ?
ਸ---- ਨ---- ਟ------ ਬ-- ਕ---- ਹ--
ਸ-ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Sa--a-------ad-ka-ṭai--ph-------ha k-t-- ha-?
S------- n------- ṭ--------- b---- k---- h---
S-b-a-ō- n-z-d-k- ṭ-i-ī-h-n- b-t-a k-t-ē h-i-
---------------------------------------------
Sabhatōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
Kvar er næraste telefonkiosk?
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Sabhatōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
Har du telefonkort?
ਕੀ ਤ-ਹ-ਡ- ਕੋਲ-ਟੈਲ---ਨ ਕਾਰਡ -ੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਟ------ ਕ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਰ- ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਰਡ ਹੈ?
0
K----------ō-a --i-ī-hōn- -ā-aḍ- -ai?
K- t----- k--- ṭ--------- k----- h---
K- t-h-ḍ- k-l- ṭ-i-ī-h-n- k-r-ḍ- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna kāraḍa hai?
Har du telefonkort?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਰਡ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna kāraḍa hai?
Har du ein telefonkatalog?
ਕੀ-ਤੁ--ਡ---ੋਲ ------ਨ ਡਾਇਰ-ਕਟ-- ਹ-?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਟ------ ਡ-------- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਡ-ਇ-ੈ-ਟ-ੀ ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ?
0
K- -u---ē----a----l-p-ōn- --'-r-i-aṭ--- h-i?
K- t----- k--- ṭ--------- ḍ------------ h---
K- t-h-ḍ- k-l- ṭ-i-ī-h-n- ḍ-'-r-i-a-a-ī h-i-
--------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna ḍā'iraikaṭarī hai?
Har du ein telefonkatalog?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna ḍā'iraikaṭarī hai?
Veit du landkoden til Austerrike?
ਕ--ਤ-ਹਾਨ-ੰ ਆ--ਰੀ- ਦ----ਤਰ----ਕ-----ਾ-ਹ-?
ਕ- ਤ------ ਆ----- ਦ- ਖ---- – ਕ-- ਪ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਆ-ਟ-ੀ- ਦ- ਖ-ਤ-ੀ – ਕ-ਡ ਪ-ਾ ਹ-?
----------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਸਟਰੀਆ ਦਾ ਖੇਤਰੀ – ਕੋਡ ਪਤਾ ਹੈ?
0
Kī -uhānū ------ī-ā-d--kh--ar- –--ōḍ--p-t- -ai?
K- t----- ā-------- d- k------ – k--- p--- h---
K- t-h-n- ā-a-a-ī-ā d- k-ē-a-ī – k-ḍ- p-t- h-i-
-----------------------------------------------
Kī tuhānū āsaṭarī'ā dā khētarī – kōḍa patā hai?
Veit du landkoden til Austerrike?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਸਟਰੀਆ ਦਾ ਖੇਤਰੀ – ਕੋਡ ਪਤਾ ਹੈ?
Kī tuhānū āsaṭarī'ā dā khētarī – kōḍa patā hai?
Vent litt, så skal eg sjekke.
ਇ-ਕ-ਮਿੰ- --ਕੋ---ੈ- --ਖ---/ ਦੇਖ-ੀ-ਹਾ-।
ਇ-- ਮ--- ਰ---- ਮ-- ਦ---- / ਦ---- ਹ---
ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਰ-ਕ-, ਮ-ਂ ਦ-ਖ-ਾ / ਦ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਰੁਕੋ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ / ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Ika m--a --kō---ai--dē-had-/ dē---------.
I-- m--- r---- m--- d------- d------ h---
I-a m-ṭ- r-k-, m-i- d-k-a-ā- d-k-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Ika miṭa rukō, maiṁ dēkhadā/ dēkhadī hāṁ.
Vent litt, så skal eg sjekke.
ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਰੁਕੋ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ / ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ।
Ika miṭa rukō, maiṁ dēkhadā/ dēkhadī hāṁ.
Linja er alltid oppteken.
ਲ--ਨ --ਅ-ਤ ਜ- -ਹ- -ੈ।
ਲ--- ਵ---- ਜ- ਰ-- ਹ--
ਲ-ਈ- ਵ-ਅ-ਤ ਜ- ਰ-ੀ ਹ-।
---------------------
ਲਾਈਨ ਵਿਅਸਤ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
0
L---na-vi---at- j--r-----a-.
L----- v------- j- r--- h---
L-'-n- v-'-s-t- j- r-h- h-i-
----------------------------
Lā'īna vi'asata jā rahī hai.
Linja er alltid oppteken.
ਲਾਈਨ ਵਿਅਸਤ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
Lā'īna vi'asata jā rahī hai.
Kva nummer har du ringt?
ਤੁ-ੀਂ --ਹ---ਨ-ਬ- ਮਿਲਾਇਆ--ੈ?
ਤ---- ਕ---- ਨ--- ਮ----- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਹ-ਾ ਨ-ਬ- ਮ-ਲ-ਇ- ਹ-?
---------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਨੰਬਰ ਮਿਲਾਇਆ ਹੈ?
0
T-sī- kih--ā -a-ar- -il-'i'- -ai?
T---- k----- n----- m------- h---
T-s-ṁ k-h-ṛ- n-b-r- m-l-'-'- h-i-
---------------------------------
Tusīṁ kihaṛā nabara milā'i'ā hai?
Kva nummer har du ringt?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਨੰਬਰ ਮਿਲਾਇਆ ਹੈ?
Tusīṁ kihaṛā nabara milā'i'ā hai?
Du må taste null fyrst!
ਸਭਤ-ਂ-ਪਹਿਲਾ- --ਫਰ ਲਗ-ਉ-ੀ-ਹ---ੀ---।
ਸ---- ਪ----- ਸ--- ਲ----- ਹ---- ਹ--
ਸ-ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਸ-ਫ- ਲ-ਾ-ਣ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-।
----------------------------------
ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਫਰ ਲਗਾਉਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
0
S---atōṁ-p-h-l-ṁ---p--r-----ā'u-ī h------i.
S------- p------ s------ l------- h--- h---
S-b-a-ō- p-h-l-ṁ s-p-a-a l-g-'-ṇ- h-d- h-i-
-------------------------------------------
Sabhatōṁ pahilāṁ siphara lagā'uṇī hudī hai.
Du må taste null fyrst!
ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਫਰ ਲਗਾਉਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Sabhatōṁ pahilāṁ siphara lagā'uṇī hudī hai.