stor og liten
ದೊ---ದು ಮತ್ತ----ಕ್-ದು.
ದ-ಡ-ಡದ- ಮತ-ತ- ಚ-ಕ-ಕದ-.
ದ-ಡ-ಡ-ು ಮ-್-ು ಚ-ಕ-ಕ-ು-
----------------------
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
0
Do-ḍa-- ---t--cikk-d-.
Doḍḍadu mattu cikkadu.
D-ḍ-a-u m-t-u c-k-a-u-
----------------------
Doḍḍadu mattu cikkadu.
stor og liten
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
Doḍḍadu mattu cikkadu.
Elefanten er stor.
ಆ-ೆ ದೊ-್---.
ಆನ- ದ-ಡ-ಡದ-.
ಆ-ೆ ದ-ಡ-ಡ-ು-
------------
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
0
Ā-e d--ḍadu.
Āne doḍḍadu.
Ā-e d-ḍ-a-u-
------------
Āne doḍḍadu.
Elefanten er stor.
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
Āne doḍḍadu.
Musa er lita.
ಇ-ಿ-----ಕದ-.
ಇಲ- ಚ-ಕ-ಕದ-.
ಇ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
------------
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
0
I-------a-u.
Ili cikkadu.
I-i c-k-a-u-
------------
Ili cikkadu.
Musa er lita.
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
Ili cikkadu.
mørk og lys
ಕತ-ತಲ---ತ-ತ--ಬೆಳಕು.
ಕತ-ತಲ- ಮತ-ತ- ಬ-ಳಕ-.
ಕ-್-ಲ- ಮ-್-ು ಬ-ಳ-ು-
-------------------
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
0
Ka----- -------e-aku.
Kattale mattu beḷaku.
K-t-a-e m-t-u b-ḷ-k-.
---------------------
Kattale mattu beḷaku.
mørk og lys
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
Kattale mattu beḷaku.
Natta er mørk.
ರಾತ--ಿ ಕ-್-ಲೆಯಾ--ರ-ತ---ೆ
ರ-ತ-ರ- ಕತ-ತಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತದ-
ರ-ತ-ರ- ಕ-್-ಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತ-ೆ
------------------------
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
0
R-t---katta--yāgirut-a-e
Rātri kattaleyāgiruttade
R-t-i k-t-a-e-ā-i-u-t-d-
------------------------
Rātri kattaleyāgiruttade
Natta er mørk.
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
Rātri kattaleyāgiruttade
Dagen er lys.
ಬೆಳಗ್-- ಬ--ಕ--ಿರು-್---.
ಬ-ಳಗ-ಗ- ಬ-ಳಕ-ಗ-ರ-ತ-ತದ-.
ಬ-ಳ-್-ೆ ಬ-ಳ-ಾ-ಿ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
0
b---g-- -eḷ-kāg---t-a--.
beḷagge beḷakāgiruttade.
b-ḷ-g-e b-ḷ-k-g-r-t-a-e-
------------------------
beḷagge beḷakāgiruttade.
Dagen er lys.
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
beḷagge beḷakāgiruttade.
gamal og ung
ಹ--ಿ- - ಕಿ--ಯ -ಎ---)
ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (ಎಳ-ಯ)
ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (-ಳ-ಯ-
--------------------
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
0
Hi-iya-----r--a-(-ḷ-y-)
Hiriya - kiriya (eḷeya)
H-r-y- - k-r-y- (-ḷ-y-)
-----------------------
Hiriya - kiriya (eḷeya)
gamal og ung
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
Hiriya - kiriya (eḷeya)
Bestefar vår er veldig gamal.
ನ-------ನ---ಗ---ಗ--ು------ಸ್-ಾ-ಿದೆ.
ನಮ-ಮ ತ-ತನವರ-ಗ- ಈಗ ತ--ಬ- ವಯಸ-ಸ-ಗ-ದ-.
ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಈ- ತ-ಂ-ಾ ವ-ಸ-ಸ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
0
na-'-a-t---na-a-i-e-----tum-ā va-----āgi--.
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
n-m-m- t-t-n-v-r-g- ī-a t-m-ā v-y-s-s-g-d-.
-------------------------------------------
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
Bestefar vår er veldig gamal.
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
For sytti år sidan var han ung.
ಎ--ಪ-್ತು-----ಗ- ಮ--ಚೆ ಅ-ರ- --ರಿ-ರಾಗಿ----ು.
ಎಪ-ಪತ-ತ- ವರ-ಷಗಳ ಮ--ಚ- ಅವರ- ಕ-ರ-ಯರ-ಗ-ದ-ದರ-.
ಎ-್-ತ-ತ- ವ-್-ಗ- ಮ-ಂ-ೆ ಅ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ಾ-ಿ-್-ರ-.
------------------------------------------
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
0
Eppa--u varṣ-g----mu-̄-- a---- -i----r-gi---ru.
Eppattu varṣagaḷa mun-ce avaru kiriyarāgiddaru.
E-p-t-u v-r-a-a-a m-n-c- a-a-u k-r-y-r-g-d-a-u-
-----------------------------------------------
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
For sytti år sidan var han ung.
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
fin og stygg
ಸ-ಂ-- - ----- -ಿ-ಾ- (---ೂ-)
ಸ--ದರ – ಮತ-ತ- ವ-ಕ-ರ (ಕ-ರ-ಪ)
ಸ-ಂ-ರ – ಮ-್-ು ವ-ಕ-ರ (-ು-ೂ-)
---------------------------
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
0
S-n-a-a-- m--t----k-r- -ku-ū-a)
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
S-n-a-a – m-t-u v-k-r- (-u-ū-a-
-------------------------------
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
fin og stygg
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
Sumarfuglen er fin.
ಚ-ಟ್-ೆ ಸುಂ-ರ-ಾಗ-ದೆ.
ಚ-ಟ-ಟ- ಸ--ದರವ-ಗ-ದ-.
ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
c---- su-d---v-gi-e.
ciṭṭe sundaravāgide.
c-ṭ-e s-n-a-a-ā-i-e-
--------------------
ciṭṭe sundaravāgide.
Sumarfuglen er fin.
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
ciṭṭe sundaravāgide.
Edderkoppen er stygg.
ಜ------------ದೆ.
ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರವ-ಗ-ದ-.
ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
0
J-ḍa vik-r-v----e.
Jēḍa vikāravāgide.
J-ḍ- v-k-r-v-g-d-.
------------------
Jēḍa vikāravāgide.
Edderkoppen er stygg.
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
Jēḍa vikāravāgide.
tjukk og tynn
ದ-್--ಮ------ಣ--.
ದಪ-ಪ ಮತ-ತ- ಸಣ-ಣ.
ದ-್- ಮ-್-ು ಸ-್-.
----------------
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
0
D-ppa--a-----aṇ--.
Dappa mattu saṇṇa.
D-p-a m-t-u s-ṇ-a-
------------------
Dappa mattu saṇṇa.
tjukk og tynn
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
Dappa mattu saṇṇa.
Ei kvinne på hundre kilo er tjukk.
ನೂರು-ಕಿ-ೊ --ಕ-----ಗಸ--ದಪ್ಪ.
ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕದ ಹ--ಗಸ- ದಪ-ಪ.
ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಹ-ಂ-ಸ- ದ-್-.
---------------------------
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
0
Nūr--k-lo tū--da-h--ga---da---.
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
N-r- k-l- t-k-d- h-ṅ-a-u d-p-a-
-------------------------------
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
Ei kvinne på hundre kilo er tjukk.
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
Ein mann på femti kilo er tynn.
ಐವತ್-ು ಕ-ಲ- -ೂಕದ ಗಂ-ಸು -ಣ್ಣ.
ಐವತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕದ ಗ-ಡಸ- ಸಣ-ಣ.
ಐ-ತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಗ-ಡ-ು ಸ-್-.
----------------------------
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
0
A-vattu -i-- t-k-d- gaṇ--s- s-ṇṇa.
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
A-v-t-u k-l- t-k-d- g-ṇ-a-u s-ṇ-a-
----------------------------------
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
Ein mann på femti kilo er tynn.
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
dyr og billeg
ದು-----ಮತ್ತು----ಗ.
ದ-ಬ-ರ- ಮತ-ತ- ಅಗ-ಗ.
ದ-ಬ-ರ- ಮ-್-ು ಅ-್-.
------------------
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
0
D-b-r- -a--u-agg-.
Dubāri mattu agga.
D-b-r- m-t-u a-g-.
------------------
Dubāri mattu agga.
dyr og billeg
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
Dubāri mattu agga.
Bilen er dyr.
ಈ ಕಾ-್--ುಬ-ರ-.
ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-.
ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-.
--------------
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
0
Ī kā--d-bār-.
Ī kār dubāri.
Ī k-r d-b-r-.
-------------
Ī kār dubāri.
Bilen er dyr.
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
Ī kār dubāri.
Avisa er billeg.
ಈ----ಪತ್ರ--- ಅ--ಗ.
ಈ ದ-ನಪತ-ರ-ಕ- ಅಗ-ಗ.
ಈ ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಅ-್-.
------------------
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
0
Ī--inap-tri-e--gg-.
Ī dinapatrike agga.
Ī d-n-p-t-i-e a-g-.
-------------------
Ī dinapatrike agga.
Avisa er billeg.
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
Ī dinapatrike agga.