| ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? |
ለም---ልመ-----ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
lem--- --i--t’a--m-/---imi?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
| ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। |
አ-ኝ -በ-።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ām-----nebe-e.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
|
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
|
| ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। |
ያል-----አሞኝ--ለ-በ--ነ-።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
y----et’----i ā---yi sil--e-er--ne--.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
| ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ? |
እ----ን ------?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
i--a ----n- āl-met-ach-m-?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
|
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
|
| ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ। |
ደ--ት-ነ-ረ።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
de--mwa-- ne--r-.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
|
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
|
| ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ। |
ያ-መ-ችው---ሟ--ስ-ነ----ው።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
yalim---a-hiwi-d------ti -ilen---r- --wi.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
| ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ? |
እሱ ለምን አልመ--?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
i-- -e-i-- --------m-?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
|
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
|
| ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। |
ፍ-ጎት የ-ውም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
fil-g--- --le-i-i
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
|
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
|
| ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ? |
ፍላ-ት -ላልነበ-ው---መጣም።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
f--agoti---lal--e------ ā---e-’ami.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
| ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? |
እናን- ለ-ን አ--ጣችሁም?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
in--it- l---n- -l--et-ac-ihum-?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
| ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। |
መኪ--ን ----ቶ -ው።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
me-ī-a--in- t---la-h-to ---i.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
|
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
|
| ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। |
ያ-መ--ው--ኪናችን ስ--በ-ሸ ነ-።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
ya---e-’-ne-i-me-----h-n- -i--t-b---sh-----i.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
| ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? |
ለ-----ነው--ዎች ያል-ጡት?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
lemin---ni -e-i-se-och- ya-im-t’-ti?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
| ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। |
ባቡ--አመ-ጣቸው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
ba---i -mel----chewi
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
|
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
|
| ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। |
እነሱ ያልመ-ት --ር-አም-ጣ-- ነ- ።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
ine-u--alim-t-u-i-bab--------it’-chew--ne-i-.
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
| ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ? |
ለም- አል--ህም- ሽም?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
le-------ime---hi--/--himi?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
| ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। |
አል---ደልኝም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
ā----fek’e--linyimi
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
|
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
|
| ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। |
ያ--ጣሁ- -ላ-ተፈ-ደ---ነ-ረ።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
y--im----h--- si----tefe--ede-inyi--eb---.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|