| ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ አ--ለ-።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i-ē ā--ba-ewi.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ-ፊደ- -ነባለው።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
i-ē -īd--i-āneb--ew-.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। |
እ--ቃል አ----።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
i-ē------ ā-e-al---.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ-አ--ተ--ገር -ነባ-ው።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
in--āre------ege-i-āneba----.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
| ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ ደ--- አ--ለ-።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
i-ē-d-b----ē-āne----wi.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
| ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ መ-ሐ--አነባ--።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
i---me--’iḥ----ā--ba----.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
| ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ----ለ-።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i-ē--n--a-e--.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ। |
አ----ንቺ--ነባ-ህ- -ነ--ለሽ።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
āni--/--ich--ta-eb-----/-taneb-ya-e---.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
| ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ। |
እ- ያነባ-።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
is- -an-ba--.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
| ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ---ፋ--።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i-------ifalewi.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। |
እ--ፊ---እ-ፋ-ው።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
inē -ī---- i-s-ifale--.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। |
እ--ቃል-እጽ-ለው።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
inē-k’a-i-i--’--a-e--.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। |
እኔ--ረ-----ር---ፋ-ው።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
i-ē āref-te----eri -ts’-fa-ewi.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। |
እ- --ዳቤ -ጽ-ለ-።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
i-ē d--i--b- i--’-----w-.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
| ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। |
እ- -ጽ-ፍ--ጽፋለው።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
inē----s--ḥ-f------i-alew-.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
| ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। |
እ---ጽፋለ-።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i-ē i----------.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ। |
አንተ---- ትጽፋለህ-ትጽ----።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
āni-e--n-chī--it---f-le--/--ts’----a--sh-.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
| ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ। |
እ- ይጽፋ-።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
i---yit---fali.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|