| ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਵੱਡਾ |
ት-ቅ ----ንሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
t-l--’i-in- --nishi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਵੱਡਾ
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i ina tinishi
|
| ਹਾਥੀ ਵੱਡਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
ዝሆ----- -ው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
z-h-n- tili-----ewi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
ਹਾਥੀ ਵੱਡਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ዝሆን ትልቅ ነው
zihoni tilik’i newi
|
| ਚੂਹਾ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
አ----ንሽ -ት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
āy--’i tinis-i--ati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
ਚੂਹਾ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
አይጥ ትንሽ ናት
āyit’i tinishi nati
|
| ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ |
ጨ-- እ- ብ-ሃን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
c-’---ma in- -ir--ani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ
ጨለማ እና ብርሃን
ch’elema ina birihani
|
| ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। |
ለሊ--ጨ-ማ-ነው።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
lel--- c-’----a -e--.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ለሊት ጨለማ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
| ਦਿਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
ቀን--ር-ን---።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
k’e----i--hani ne--.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
ਦਿਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ቀን ብርሃን ነው።
k’eni birihani newi.
|
| ਬੁੱਢਾ / ਬੁੱਢੀ / ਬੁੱਢੇ ਅਤੇ ਜਵਾਨ |
ሽ-ግ- ---ወ-ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
shima-i-ē-i-a--et’a-i
s________ i__ w______
s-i-a-i-ē i-a w-t-a-i
---------------------
shimagilē ina wet’ati
|
ਬੁੱਢਾ / ਬੁੱਢੀ / ਬੁੱਢੇ ਅਤੇ ਜਵਾਨ
ሽማግሌ እና ወጣት
shimagilē ina wet’ati
|
| ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬਹੁਤ ਬੁੱਢੇ ਹਨ। |
የ---ወንድ-አያ--በ-ም-ሽማ-ሌ -ው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
ye-in-a-we--di --at--b-t-------im--i-ē -e-i.-|
y______ w_____ ā____ b______ s________ n____ |
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i b-t-a-i s-i-a-i-ē n-w-. |
----------------------------------------------
ye’inya wenidi āyati bet’ami shimagilē newi. |
|
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬਹੁਤ ਬੁੱਢੇ ਹਨ।
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
ye’inya wenidi āyati bet’ami shimagilē newi. |
|
| 70 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਵੀ ਜਵਾਨ ਸਨ। |
ከ -- አመት-በፊት-እሱ -ጣት----።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
ke 70-āmet--b-fīti isu-wet’a-i---bere.
k_ 7_ ā____ b_____ i__ w______ n______
k- 7- ā-e-i b-f-t- i-u w-t-a-i n-b-r-.
--------------------------------------
ke 70 āmeti befīti isu wet’ati nebere.
|
70 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਵੀ ਜਵਾਨ ਸਨ।
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
ke 70 āmeti befīti isu wet’ati nebere.
|
| ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਕਰੂਪ |
ውብ--ና አ---ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
wibi i-a--sik-eya-ī
w___ i__ ā_________
w-b- i-a ā-i-’-y-m-
-------------------
wibi ina āsik’eyamī
|
ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਕਰੂਪ
ውብ እና አስቀያሚ
wibi ina āsik’eyamī
|
| ਤਿਤਲੀ ਸੁੰਦਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। |
ቢራ-- ቆንጆ ነ-።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
bī-abīr---’--i-- n---.
b_______ k______ n____
b-r-b-r- k-o-i-o n-w-.
----------------------
bīrabīro k’onijo newi.
|
ਤਿਤਲੀ ਸੁੰਦਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
bīrabīro k’onijo newi.
|
| ਮਕੜੀ ਕਰੂਪ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। |
ሸረ-ት አስቀ---ና-።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
s--r-r----āsi---y-----ati.
s________ ā_________ n____
s-e-e-ī-i ā-i-’-y-m- n-t-.
--------------------------
shererīti āsik’eyamī nati.
|
ਮਕੜੀ ਕਰੂਪ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
shererīti āsik’eyamī nati.
|
| ਮੋਟਾ / ਮੋਟੀ / ਮੋਟੇ ਅਤੇ ਪਤਲਾ / ਪਤਲੀ / ਪਤਲੇ |
ወፍ---እ- ቀ-ን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
wefi-am----- k’e-h--ni
w_______ i__ k________
w-f-r-m- i-a k-e-h-i-i
----------------------
wefirami ina k’ech’ini
|
ਮੋਟਾ / ਮੋਟੀ / ਮੋਟੇ ਅਤੇ ਪਤਲਾ / ਪਤਲੀ / ਪਤਲੇ
ወፍራም እና ቀጭን
wefirami ina k’ech’ini
|
| 100 ਕਿਲੋ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਮੋਟੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। |
መቶ ኪሎ------- -- -ፍራም ና-።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
m-t--kīl- yem-t--ez----sēti--ef---m--nat-.
m___ k___ y___________ s___ w_______ n____
m-t- k-l- y-m-t-m-z-n- s-t- w-f-r-m- n-t-.
------------------------------------------
meto kīlo yemitimezini sēti wefirami nati.
|
100 ਕਿਲੋ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਮੋਟੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
meto kīlo yemitimezini sēti wefirami nati.
|
| 50 ਕਿਲੋ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ ਪਤਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
ሃ---ኪሎ -ሚ--ን-ወ-ድ -ጫጫ --።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
h-misa-kī-o-yem---zi-----nidi ---ch’--h’a --w-.
h_____ k___ y_________ w_____ k__________ n____
h-m-s- k-l- y-m-m-z-n- w-n-d- k-e-h-a-h-a n-w-.
-----------------------------------------------
hamisa kīlo yemīmezini wenidi k’ech’ach’a newi.
|
50 ਕਿਲੋ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ ਪਤਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
hamisa kīlo yemīmezini wenidi k’ech’ach’a newi.
|
| ਮਹਿੰਗਾ ਅਤੇ ਸਸਤਾ |
ውድ እ- ---ሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
w--i-i-- ir-----i
w___ i__ i_______
w-d- i-a i-i-a-h-
-----------------
widi ina irikashi
|
ਮਹਿੰਗਾ ਅਤੇ ਸਸਤਾ
ውድ እና እርካሽ
widi ina irikashi
|
| ਗੱਡੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। |
መኪ----ድ ነው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
m--īnawi----i-n--i.
m_______ w___ n____
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
ਗੱਡੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
| ਅਖਬਾਰ ਸਸਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
ጋዜጣ-----ሽ ---።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
gazē-’a-- -r--a-hi-ne-- .
g________ i_______ n___ .
g-z-t-a-i i-i-a-h- n-w- .
-------------------------
gazēt’awi irikashi newi .
|
ਅਖਬਾਰ ਸਸਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
gazēt’awi irikashi newi .
|