Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
-زدیکتر-ن -س--ا-- ک-اس--
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
-a------r------st--a--eh---j-a-----
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
-- --د--ت----پ-تخ--ه--یل----ه---ت-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
-----zdikta--- -o---ha-neh-khe-li-r-a-------
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
-زدی-ت-ین--ص---- پ---کجاست؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
--z--kta-----s--doo-- post-k---a--?---
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Potrzebuję kilka znaczków.
-ن-----دی تم-- -------ر-.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
man --d--di---m---la--em daa-a-.--
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Potrzebuję kilka znaczków.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Na kartkę i na list.
برای--ک-کا-- -ست---- ----ا-ه.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b-raay- yek-k-a-t --st-al ---yek naameh-
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Na kartkę i na list.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
--ی-- ارس-ل به---ر-ک---ق--اس--
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
haz-n----r---l b----mr--a- -heg--d-raas----
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Ile waży ta paczka?
-زن--س------ر-ا-ت؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-z- -as--- --egh-d- a--?-
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Ile waży ta paczka?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
---توا-م -- ---با --- -وای--ا-س-ل ک--؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m----v--nam-a----a-b- -o---h--a-y---rs-al --nam?--
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Jak długo będzie to szło?
-قد- طول میکش---- -س-ه----م-ص- -رسد؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
----h-d----o--m--k-s--d ta--a-te- -e-m-g-sad--e-e--d?-
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Jak długo będzie to szło?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Skąd można zadzwonić?
-ج----ت-ا----لفن -----
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
-oj-a----tav-a-am----e--n b-z--am?-
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Skąd można zadzwonić?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
--دی---ین--ا-ه ت-فن---است؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
-a-di--a-in--aa-eh t-l-f-n-k--a----
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
-ا-ت تلفن-د---د؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k-a---te--f-- daari-?--
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
-ف-ر-- تل-ن--ا--د-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
-aft-rc--h----e-on daar-d?
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
پیش-شما---کش-----ر-ش -ا--ی-د-نی-؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
-i-- --o--are----s-va------s--ra--i---------
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Chwileczkę, sprawdzę.
---لح----نگا--م-کنم-
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y------zeh----gaa---i--on----
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Chwileczkę, sprawdzę.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Linia jest ciągle zajęta.
تلفن-ه-یش--اشغ-ل ا---
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
-ele-on h-m--heh---h--aal--s---
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
Linia jest ciągle zajęta.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
چه -م----ای--ا-گ-ف-ی--
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
-he-s------eh -e--a-ger---id?-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
--ل-با-- ص---ر- -گ-رید.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
-val baay-d s-f- -a-beg-r-d.-
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.