Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
ن-دی--ر-ن-پستخا-ه ک-اس-؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
na-d-kt--i- -p-stk--an-h--o--a-t?---
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
تا --د-کتر-ن-پس-خانه-خ-ل- -اه ----
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
-- naz-i-tarin-p----haan---kheil- ra-- ast?--
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
ن-د-ک-رین---ن-و- پست---اس-؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
--zd-k-arin -s-n--ogh po---ko--a-t-
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Potrzebuję kilka znaczków.
---تع-ا-- ت--ر لاز--دار--
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
--n -eda--i t--br -a-zem-d--r-m--
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Potrzebuję kilka znaczków.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Na kartkę i na list.
ب----یک-ک----پس-ا--- یک ن-م-.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b-raay- ye- kaa---p---aa--va-y-k naame-.-
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Na kartkę i na list.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
ه--نه -ر----ب--آم-یک--چقد--ست-
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
--z--eh ersaa--b- -amr---a-c-e-ha-eraast?--
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Ile waży ta paczka?
و----س-- ---ر ا-ت؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
-a-n -a--eh----gh-dr-ast-
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Ile waży ta paczka?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
می-ت-انم--ن را------- -وا-ی-ار-ا--کن--
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
-i-----an-m -a------- -os---avaa-i e-s--l --na-?
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Jak długo będzie to szło?
چقدر---- ---کش-----بس-- به م--------؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
c-e-h-d- --o- mi-k--ha---- -a-----be---gh-a- -er-s----
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Jak długo będzie to szło?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Skąd można zadzwonić?
کجا م--ت---م تلف--بز--؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jaa m--t--a--am telefon-b-za--m--
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Skąd można zadzwonić?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
نز---------ا-----فن کجاس-؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
-a-di---r-n-b---e--t-l-fo---oj---t?-
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
--رت تل-ن دا-ید؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
--a-t-tele--n-d-ari-?-
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
دفت-چه -ل-- -اری--
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
-af-arch-- -e-efon--aarid-
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
-یش شم-ر- -شور---ری--را-م--ان--؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
---- s-o-aa-e- --sh-ar---r-s-----mi---anid-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Chwileczkę, sprawdzę.
-- ل-ظ-، --اه -ی--ن-.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
--k-la-ze-- -egaa- ----o--m---
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Chwileczkę, sprawdzę.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Linia jest ciągle zajęta.
-ل-ن ----ه-اشغا- ا-ت.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t--efo--h-mi-he--es--h-a- --t.-
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
Linia jest ciągle zajęta.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
-ه--م--ه -ی--- -ر---د؟
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
--e sh---a-e---e-r---er-f--d?-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
اول----د-صفر ---ب--ر-د-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
a--- -aa-a- sefr-r---egir-d--
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.