Guia de conversação

px A hora   »   ti ሰዓታት

8 [oito]

A hora

A hora

8 [ሸሞንተ]

8 [shemonite]

ሰዓታት

[se‘atati]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tigrínia Tocar mais
Desculpe! ይቕሬታ ! ይ--- ! ይ-ሬ- ! ------ ይቕሬታ ! 0
yiḵ--r--a-! y--------- ! y-k-’-r-t- ! ------------ yiḵ’irēta !
Que horas são, por favor? ሰ-ት-ክን-ይ-ኣ-፣ብ----? ሰ-- ክ--- ኣ------ ? ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-፣-ጃ-ም ? ------------------ ሰዓት ክንደይ ኣሎ፣ብጃኹም ? 0
se---i --n-d--- ---፣bij-ẖ-mi ? s----- k------- a------------ ? s-‘-t- k-n-d-y- a-o-b-j-h-u-i ? ------------------------------- se‘ati kinideyi alo፣bijaẖumi ?
Muitíssimo obrigado / obrigada. ብጣ-- -ቐ--ለ-። ብ--- የ------ ብ-ዕ- የ-ን-ለ-። ------------ ብጣዕሚ የቐንዩለይ። 0
bit-a---ī---k-’----u--yi። b-------- y-------------- b-t-a-i-ī y-k-’-n-y-l-y-። ------------------------- bit’a‘imī yeḵ’eniyuleyi።
É uma hora. ሰዓት------። ሰ-- ሓ- ኣ-- ሰ-ት ሓ- ኣ-። ---------- ሰዓት ሓደ ኣሎ። 0
se--t--h-ade a-o። s----- h---- a--- s-‘-t- h-a-e a-o- ----------------- se‘ati ḥade alo።
São duas horas. ሰ---ክ-ተ---። ሰ-- ክ-- ኣ-- ሰ-ት ክ-ተ ኣ-። ----------- ሰዓት ክልተ ኣሎ። 0
s--a----i--te --o። s----- k----- a--- s-‘-t- k-l-t- a-o- ------------------ se‘ati kilite alo።
São três horas. ሰዓት--ለስተ---። ሰ-- ሰ--- ኣ-- ሰ-ት ሰ-ስ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሰለስተ ኣሎ። 0
se‘-ti-sele---e--lo። s----- s------- a--- s-‘-t- s-l-s-t- a-o- -------------------- se‘ati selesite alo።
São quatro horas. ሰዓት -ር----ኣ-። ሰ-- ኣ---- ኣ-- ሰ-ት ኣ-ባ-ተ ኣ-። ------------- ሰዓት ኣርባዕተ ኣሎ። 0
se-a-- -riba---e----። s----- a-------- a--- s-‘-t- a-i-a-i-e a-o- --------------------- se‘ati ariba‘ite alo።
São cinco horas. ሰ---ሓ----ኣሎ። ሰ-- ሓ--- ኣ-- ሰ-ት ሓ-ሽ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሓሙሽተ ኣሎ። 0
se‘-t- -̣---sh-------። s----- h--------- a--- s-‘-t- h-a-u-h-t- a-o- ---------------------- se‘ati ḥamushite alo።
São seis horas. ሰ-- ሽ------። ሰ-- ሽ--- ኣ-- ሰ-ት ሽ-ሽ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሽዱሽተ ኣሎ። 0
s--at----i-u--i-e--lo። s----- s--------- a--- s-‘-t- s-i-u-h-t- a-o- ---------------------- se‘ati shidushite alo።
São sete horas. ሰ-ት-ሸውዓተ -ዩ። ሰ-- ሸ--- እ-- ሰ-ት ሸ-ዓ- እ-። ------------ ሰዓት ሸውዓተ እዩ። 0
s-‘a-i s----‘at- -yu። s----- s-------- i--- s-‘-t- s-e-i-a-e i-u- --------------------- se‘ati shewi‘ate iyu።
São oito horas. ሰ-ት ሸ--ተ-ኣ-። ሰ-- ሸ--- ኣ-- ሰ-ት ሸ-ን- ኣ-። ------------ ሰዓት ሸሞንተ ኣሎ። 0
se‘-ti she-on--- -lo። s----- s-------- a--- s-‘-t- s-e-o-i-e a-o- --------------------- se‘ati shemonite alo።
São nove horas. ሰ-ት--ሽዓ- -ሎ። ሰ-- ት--- ኣ-- ሰ-ት ት-ዓ- ኣ-። ------------ ሰዓት ትሽዓተ ኣሎ። 0
s-‘a-i --shi‘at---lo። s----- t-------- a--- s-‘-t- t-s-i-a-e a-o- --------------------- se‘ati tishi‘ate alo።
São dez horas. ሰዓ---ሰ-ተ-ኣሎ። ሰ-- ዓ--- ኣ-- ሰ-ት ዓ-ር- ኣ-። ------------ ሰዓት ዓሰርተ ኣሎ። 0
s-‘at- --ser-t- a--። s----- ‘------- a--- s-‘-t- ‘-s-r-t- a-o- -------------------- se‘ati ‘aserite alo።
São onze horas. ሰ-- -ሰር---ደ ኣ-። ሰ-- ዓ------ ኣ-- ሰ-ት ዓ-ር---ደ ኣ-። --------------- ሰዓት ዓሰርተ-ሓደ ኣሎ። 0
s-‘-t- ‘a--rit---̣ade ---። s----- ‘------------- a--- s-‘-t- ‘-s-r-t---̣-d- a-o- -------------------------- se‘ati ‘aserite-ḥade alo።
São doze horas. ሰ-ት -----ልተ-ኣሎ። ሰ-- ዓ------ ኣ-- ሰ-ት ዓ-ር-ክ-ተ ኣ-። --------------- ሰዓት ዓሰርተክልተ ኣሎ። 0
s-‘-----a---it-k-lit----o። s----- ‘------------- a--- s-‘-t- ‘-s-r-t-k-l-t- a-o- -------------------------- se‘ati ‘aseritekilite alo።
Um minuto tem sessenta segundos. ሓደ-ደ---ሱ---ልኢት ኣ--። ሓ- ደ-- ሱ- ካ--- ኣ--- ሓ- ደ-ቕ ሱ- ካ-ኢ- ኣ-ዎ- ------------------- ሓደ ደቒቕ ሱሳ ካልኢት ኣለዎ። 0
ḥ-d---e-̱--ḵ-i susa -a-i-īt- --e--። h---- d--------- s--- k------- a----- h-a-e d-k-’-k-’- s-s- k-l-’-t- a-e-o- ------------------------------------- ḥade deḵ’īḵ’i susa kali’īti alewo።
Uma hora tem sessenta minutos. ሓደ-ሰዓት ---------ለ-። ሓ- ሰ-- ሱ- ደ--- ኣ--- ሓ- ሰ-ት ሱ- ደ-ይ- ኣ-ዎ- ------------------- ሓደ ሰዓት ሱሳ ደቓይቕ ኣለዎ። 0
h---e-se‘ati----a------a-iḵ’- al--o። h---- s----- s--- d----------- a----- h-a-e s-‘-t- s-s- d-k-’-y-k-’- a-e-o- ------------------------------------- ḥade se‘ati susa deḵ’ayiḵ’i alewo።
Um dia tem vinte e quatro horas. ሓደ -ዓል--ዕ-----ባዕ--ሰዓ----ለ-። ሓ- መ--- ዕ-------- ሰ--- ኣ--- ሓ- መ-ል- ዕ-ራ-ኣ-ባ-ተ ሰ-ታ- ኣ-ዎ- --------------------------- ሓደ መዓልቲ ዕስራንኣርባዕተ ሰዓታት ኣለዎ። 0
h-a-e m--a--tī-----ra--’-r--a‘i-e-s--a---- -l---። h---- m------- ‘----------------- s------- a----- h-a-e m-‘-l-t- ‘-s-r-n-’-r-b-‘-t- s-‘-t-t- a-e-o- ------------------------------------------------- ḥade me‘alitī ‘isirani’ariba‘ite se‘atati alewo።

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!