Guia de conversação

px A hora   »   bg Часът

8 [oito]

A hora

A hora

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Búlgaro Tocar mais
Desculpe! Изви-ете! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izvine--! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Que horas são, por favor? Колк- ------т, ---я? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K--k- -e-ch--y-- -ol-a? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Muitíssimo obrigado / obrigada. М-о-- благ-д---. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M--g- b-a-od----. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
É uma hora. Час-т е---и-. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
Ch--y- y---e-in. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
São duas horas. Ч-съ--е ---. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
C-as-t-y- -v-. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
São três horas. Час-- - -р-. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
Ch--y- -----i. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
São quatro horas. Час---е --т---. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Chas-t -e c-eti--. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
São cinco horas. Ч---- ----т. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
C--sy- -- --t. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
São seis horas. Часът-е -е--. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
Ch-s----e-s-es-. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
São sete horas. Ч--ъ- - -е-ем. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
C--s-t ye-sede-. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
São oito horas. Ча-ът---осем. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
C--syt -- ---m. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
São nove horas. Ч-с-- е--е---. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Cha-yt ----e---. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
São dez horas. Ч-съ--е--е--т. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
Ch-sy- y---e-et. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
São onze horas. Ча-ъ- е -дина--ет. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
C--s-- ye--ed-nays--. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
São doze horas. Часът----ва-а--ет. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
C-a-yt y--dva---s--. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Um minuto tem sessenta segundos. Е--- -и-----и---ш-й--- -ек-н--. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
Edna--i-uta-ima --eyset-se-u-di. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Uma hora tem sessenta minutos. Един --с --- шей--т-м---т-. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
Edi--ch-s i-a -h----t minu-i. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Um dia tem vinte e quatro horas. Д-нон----т--и-а-два--ет и--ети---ч---. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
D-n---s----e-------dv-y-et----h-t-ri-----a. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!