Guia de conversação

px A hora   »   et Kellaajad

8 [oito]

A hora

A hora

8 [kaheksa]

Kellaajad

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Estoniano Tocar mais
Desculpe! Va--ndag-! V_________ V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
Que horas são, por favor? K-i---l-u k-ll-o-, p-lun? K__ p____ k___ o__ p_____ K-i p-l-u k-l- o-, p-l-n- ------------------------- Kui palju kell on, palun? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Suur ---u. S___ t____ S-u- t-n-. ---------- Suur tänu. 0
É uma hora. K-ll -n--ks. K___ o_ ü___ K-l- o- ü-s- ------------ Kell on üks. 0
São duas horas. Kell--- kak-. K___ o_ k____ K-l- o- k-k-. ------------- Kell on kaks. 0
São três horas. K--- -n-k--m. K___ o_ k____ K-l- o- k-l-. ------------- Kell on kolm. 0
São quatro horas. K-ll on -e--. K___ o_ n____ K-l- o- n-l-. ------------- Kell on neli. 0
São cinco horas. K--l o------. K___ o_ v____ K-l- o- v-i-. ------------- Kell on viis. 0
São seis horas. K-l--on kuu-. K___ o_ k____ K-l- o- k-u-. ------------- Kell on kuus. 0
São sete horas. Ke-------e--s-. K___ o_ s______ K-l- o- s-i-s-. --------------- Kell on seitse. 0
São oito horas. Ke---on--ah----. K___ o_ k_______ K-l- o- k-h-k-a- ---------------- Kell on kaheksa. 0
São nove horas. K-l- -----eks-. K___ o_ ü______ K-l- o- ü-e-s-. --------------- Kell on üheksa. 0
São dez horas. K-ll-o--kü--e. K___ o_ k_____ K-l- o- k-m-e- -------------- Kell on kümme. 0
São onze horas. Kel--on -ks----t. K___ o_ ü________ K-l- o- ü-s-e-s-. ----------------- Kell on üksteist. 0
São doze horas. K-l---n -a---eist. K___ o_ k_________ K-l- o- k-k-t-i-t- ------------------ Kell on kaksteist. 0
Um minuto tem sessenta segundos. Üh-----nu--- o-------üm------e--n--t. Ü___ m______ o_ k__________ s________ Ü-e- m-n-t-s o- k-u-k-m-e-d s-k-n-i-. ------------------------------------- Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. 0
Uma hora tem sessenta minutos. Ü-e- t----s on ----küm--nd----u---. Ü___ t_____ o_ k__________ m_______ Ü-e- t-n-i- o- k-u-k-m-e-d m-n-t-t- ----------------------------------- Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. Üh---pä-v-s-o--k-k-küm--nd ne-i tu-d-. Ü___ p_____ o_ k__________ n___ t_____ Ü-e- p-e-a- o- k-k-k-m-e-d n-l- t-n-i- -------------------------------------- Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!