Guia de conversação

px A hora   »   eo La horoj

8 [oito]

A hora

A hora

8 [ok]

La horoj

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Desculpe! Pa--on-n! P-------- P-r-o-o-! --------- Pardonon! 0
Que horas são, por favor? La-kio----or- -s---- m- pe-a-? L- k---- h--- e----- m- p----- L- k-o-a h-r- e-t-s- m- p-t-s- ------------------------------ La kioma horo estas, mi petas? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. M-l-a--dan-o-. M----- d------ M-l-a- d-n-o-. -------------- Multan dankon. 0
É uma hora. Es--- la---u-. E---- l- u---- E-t-s l- u-u-. -------------- Estas la unua. 0
São duas horas. Est-- la--u-. E---- l- d--- E-t-s l- d-a- ------------- Estas la dua. 0
São três horas. E-t---la-tria. E---- l- t---- E-t-s l- t-i-. -------------- Estas la tria. 0
São quatro horas. E-ta---- kv--a. E---- l- k----- E-t-s l- k-a-a- --------------- Estas la kvara. 0
São cinco horas. Esta- -a kv---. E---- l- k----- E-t-s l- k-i-a- --------------- Estas la kvina. 0
São seis horas. E---s -- --sa. E---- l- s---- E-t-s l- s-s-. -------------- Estas la sesa. 0
São sete horas. Estas la-----. E---- l- s---- E-t-s l- s-p-. -------------- Estas la sepa. 0
São oito horas. E-----la----. E---- l- o--- E-t-s l- o-a- ------------- Estas la oka. 0
São nove horas. E--as-l---aŭ-. E---- l- n---- E-t-s l- n-ŭ-. -------------- Estas la naŭa. 0
São dez horas. E---s-la de--. E---- l- d---- E-t-s l- d-k-. -------------- Estas la deka. 0
São onze horas. E-t------d----ua. E---- l- d------- E-t-s l- d-k-n-a- ----------------- Estas la dekunua. 0
São doze horas. Es-a--la d----a. E---- l- d------ E-t-s l- d-k-u-. ---------------- Estas la dekdua. 0
Um minuto tem sessenta segundos. M------hava- --sd-k se-u--o-n. M----- h---- s----- s--------- M-n-t- h-v-s s-s-e- s-k-n-o-n- ------------------------------ Minuto havas sesdek sekundojn. 0
Uma hora tem sessenta minutos. H--o ha--- s--dek -i---ojn. H--- h---- s----- m-------- H-r- h-v-s s-s-e- m-n-t-j-. --------------------------- Horo havas sesdek minutojn. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. Ta-- ha--- -u-e--k--- ho---n. T--- h---- d---- k--- h------ T-g- h-v-s d-d-k k-a- h-r-j-. ----------------------------- Tago havas dudek kvar horojn. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!