Guia de conversação

px A hora   »   sv Tider

8 [oito]

A hora

A hora

8 [åtta]

Tider

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Sueco Tocar mais
Desculpe! U-s-k-a! U------- U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
Que horas são, por favor? Hu--myc-et ä- k-o-k--? H-- m----- ä- k------- H-r m-c-e- ä- k-o-k-n- ---------------------- Hur mycket är klockan? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. T-ck--- my--et. T--- s- m------ T-c- s- m-c-e-. --------------- Tack så mycket. 0
É uma hora. K-oc-a- ä---tt. K------ ä- e--- K-o-k-n ä- e-t- --------------- Klockan är ett. 0
São duas horas. Kl------är -v-. K------ ä- t--- K-o-k-n ä- t-å- --------------- Klockan är två. 0
São três horas. K-oc-an-ä- tr-. K------ ä- t--- K-o-k-n ä- t-e- --------------- Klockan är tre. 0
São quatro horas. Kl-ckan -- f-ra. K------ ä- f---- K-o-k-n ä- f-r-. ---------------- Klockan är fyra. 0
São cinco horas. Klockan -r-fem. K------ ä- f--- K-o-k-n ä- f-m- --------------- Klockan är fem. 0
São seis horas. K-----n--r s-x. K------ ä- s--- K-o-k-n ä- s-x- --------------- Klockan är sex. 0
São sete horas. Klock-- ä--sju. K------ ä- s--- K-o-k-n ä- s-u- --------------- Klockan är sju. 0
São oito horas. Kl-------r -tt-. K------ ä- å---- K-o-k-n ä- å-t-. ---------------- Klockan är åtta. 0
São nove horas. K-oc-a- ----i-. K------ ä- n--- K-o-k-n ä- n-o- --------------- Klockan är nio. 0
São dez horas. K-o-k-- ä- t-o. K------ ä- t--- K-o-k-n ä- t-o- --------------- Klockan är tio. 0
São onze horas. K---k-- -- ---a. K------ ä- e---- K-o-k-n ä- e-v-. ---------------- Klockan är elva. 0
São doze horas. K--c--n är-t-lv. K------ ä- t---- K-o-k-n ä- t-l-. ---------------- Klockan är tolv. 0
Um minuto tem sessenta segundos. E- --n-- ha--s-x--- se-und-r. E- m---- h-- s----- s-------- E- m-n-t h-r s-x-i- s-k-n-e-. ----------------------------- En minut har sextio sekunder. 0
Uma hora tem sessenta minutos. En -i-m- --- s--t-o---n----. E- t---- h-- s----- m------- E- t-m-e h-r s-x-i- m-n-t-r- ---------------------------- En timme har sextio minuter. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. En -ag-h-r-tj-go--ra ---m--. E- d-- h-- t-------- t------ E- d-g h-r t-u-o-y-a t-m-a-. ---------------------------- En dag har tjugofyra timmar. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!