Guia de conversação

px A hora   »   ur ‫وقاتا‬

8 [oito]

A hora

A hora

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

[waqt]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
Desculpe! ‫م-اف-ک-ج- ---‬ ‫---- ک--- گ--- ‫-ع-ف ک-ج- گ--- --------------- ‫معاف کیجے گا-‬ 0
maaf--i-e --- m--- k--- g-- m-a- k-j- g-- ------------- maaf kije ga-
Que horas são, por favor? ‫-ی- و-ت -و--ہے؟‬ ‫--- و-- ہ-- ہ--- ‫-ی- و-ت ہ-ا ہ-؟- ----------------- ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 0
ky- w----h--- ha-? k-- w--- h--- h--- k-a w-q- h-w- h-i- ------------------ kya waqt howa hai?
Muitíssimo obrigado / obrigada. ‫--- -ہت-شکری--‬ ‫--- ب-- ش------ ‫-ہ- ب-ت ش-ر-ہ-‬ ---------------- ‫بہت بہت شکریہ-‬ 0
b-h-t-b-hat b---- b---- b-h-t b-h-t ----------- bohat bohat
É uma hora. ‫ا-ک بج---ا ---‬ ‫--- ب- گ-- ہ--- ‫-ی- ب- گ-ا ہ--- ---------------- ‫ایک بج گیا ہے-‬ 0
aik-ba----ya ----- a-- b-- g--- h-- - a-k b-j g-y- h-i - ------------------ aik baj gaya hai -
São duas horas. ‫دو -- گ-ے ہیں-‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دو بج گئے ہیں-‬ 0
do---a- gay- --n- d-- b-- g--- h--- d-o b-j g-y- h-n- ----------------- doo baj gaye hin-
São três horas. ‫--ن-بج---- ہی--‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ی- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫تین بج گئے ہیں-‬ 0
t----ba--gaye ---- t--- b-- g--- h--- t-e- b-j g-y- h-n- ------------------ teen baj gaye hin-
São quatro horas. ‫چار -ج گئے --ں-‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫چار بج گئے ہیں-‬ 0
c--ar b-j g-ye--i-- c---- b-- g--- h--- c-a-r b-j g-y- h-n- ------------------- chaar baj gaye hin-
São cinco horas. ‫پ-نچ-بج-گ-ے ----‬ ‫---- ب- گ-- ہ---- ‫-ا-چ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 0
pa---h ba- ---e hin- p----- b-- g--- h--- p-a-c- b-j g-y- h-n- -------------------- paanch baj gaye hin-
São seis horas. ‫چھ -- گ-ے-----‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-ھ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 0
c-ay--a- -a-- hi-- c--- b-- g--- h--- c-a- b-j g-y- h-n- ------------------ chay baj gaye hin-
São sete horas. ‫سا--بج گئ- --ں-‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫سات بج گئے ہیں-‬ 0
s--t-b-- ---e hi-- s--- b-- g--- h--- s-a- b-j g-y- h-n- ------------------ saat baj gaye hin-
São oito horas. ‫آٹھ-بج گ-- ----‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ٹ- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 0
aa----aj-gaye-h--- a--- b-- g--- h--- a-t- b-j g-y- h-n- ------------------ aath baj gaye hin-
São nove horas. ‫----- --ے-----‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫نو بج گئے ہیں-‬ 0
n---aj--a---hi-- n- b-- g--- h--- n- b-j g-y- h-n- ---------------- no baj gaye hin-
São dez horas. ‫-س ---گ-ے-ہ-ں-‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-س ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دس بج گئے ہیں-‬ 0
das-baj g-y- h--- d-- b-- g--- h--- d-s b-j g-y- h-n- ----------------- das baj gaye hin-
São onze horas. ‫-ی--ہ-ب- گئے--یں-‬ ‫----- ب- گ-- ہ---- ‫-ی-ر- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------- ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 0
ga---ah-b---g--e ---- g------ b-- g--- h--- g-y-r-h b-j g-y- h-n- --------------------- gayarah baj gaye hin-
São doze horas. ‫با-- -ج گئ- ہی--‬ ‫---- ب- گ-- ہ---- ‫-ا-ہ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 0
baar--b-j--aye-hin- b---- b-- g--- h--- b-a-a b-j g-y- h-n- ------------------- baara baj gaye hin-
Um minuto tem sessenta segundos. ‫ا-ک-منٹ--ی----ٹھ----نڈ----- -ی--‬ ‫--- م-- م-- س--- س---- ہ--- ہ---- ‫-ی- م-ٹ م-ں س-ٹ- س-ک-ڈ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 0
a---m--ute-m--- -aa-----c-nd --t-- -in- a-- m----- m--- s---- s----- h---- h--- a-k m-n-t- m-i- s-a-h s-c-n- h-t-y h-n- --------------------------------------- aik minute mein saath second hotay hin-
Uma hora tem sessenta minutos. ‫-ی--گ-نٹے-می----ٹ- --ٹ----ے ہیں-‬ ‫--- گ---- م-- س--- م-- ہ--- ہ---- ‫-ی- گ-ن-ے م-ں س-ٹ- م-ٹ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 0
aik ghanta- m--n-s-ath min--e-h-t-- hi-- a-- g------ m--- s---- m----- h---- h--- a-k g-a-t-y m-i- s-a-h m-n-t- h-t-y h-n- ---------------------------------------- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
Um dia tem vinte e quatro horas. ‫ایک--ن م-------س ----ے ہ-ت---ی--‬ ‫--- د- م-- چ---- گ---- ہ--- ہ---- ‫-ی- د- م-ں چ-ب-س گ-ن-ے ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 0
aik d-n-m--- c-obe-- g---ta- ho-ay -in- a-- d-- m--- c------ g------ h---- h--- a-k d-n m-i- c-o-e-s g-a-t-y h-t-y h-n- --------------------------------------- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!