Guia de conversação

px Orientação   »   am የት ነው ... ?

41 [quarenta e um]

Orientação

Orientação

41 [አርባ አንድ]

41 [āriba ānidi]

የት ነው ... ?

[mereja]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Amárico Tocar mais
Onde é o posto de turismo? የ-ብኚዎች -ረጃ--ሮ የት---? የ----- መ-- ቢ- የ- ነ-- የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-? -------------------- የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? 0
yego-i-y------ --reja bī----eti newi? y------------- m----- b--- y--- n---- y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-? ------------------------------------- yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Você tem um mapa para mim? የ-ተ- -ር- ---ይ----? የ--- ካ-- ለ- ይ----- የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ- ------------------ የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? 0
y--e--m--kar-ta -enē---nor-wot-? y------- k----- l--- y---------- y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-? -------------------------------- yeketema karita lenē yinoriwota?
Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? ክፍ---ስቀ-ሞ-መ-ዝ -ቻላል? ክ-- አ---- መ-- ይ---- ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-? ------------------- ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? 0
k-fil-------ed--o -e-a-i -ich-----? k----- ā--------- m----- y--------- k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i- ----------------------------------- kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Onde é o centro histórico? ጥ-ታ--ከ-ማ -ት --? ጥ--- ከ-- የ- ነ-- ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-? --------------- ጥንታዊ ከተማ የት ነው? 0
t-ini-----k---ma -e-i -e--? t-------- k----- y--- n---- t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-? --------------------------- t’initawī ketema yeti newi?
Onde é a catedral? ቤተክ-ስ--ኑ-የት---? ቤ------- የ- ነ-- ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-? --------------- ቤተክርስቲያኑ የት ነው? 0
bē-e-iri--t-y--- -e-- --wi? b--------------- y--- n---- b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-? --------------------------- bētekirisitīyanu yeti newi?
Onde é o museu? ቤተ--ዘክሩ -ት--ው? ቤ------ የ- ነ-- ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-? -------------- ቤተ-መዘክሩ የት ነው? 0
bē-e--e---i-u---ti newi? b------------ y--- n---- b-t---e-e-i-u y-t- n-w-? ------------------------ bēte-mezekiru yeti newi?
Onde se pode comprar selos? ቴ--ር----መግዛ---ቻላ-? ቴ--- የ- መ--- ይ---- ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------ ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? 0
t-n--iri --t--m--iza-i----ha-ali? t------- y--- m------- y--------- t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- --------------------------------- tēnibiri yeti megizati yichalali?
Onde se pode comprar flores? አ-- -ት -ግዛት -ቻ--? አ-- የ- መ--- ይ---- አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ----------------- አበባ የት መግዛት ይቻላል? 0
āb--a --t- ---i-ati---chalali? ā---- y--- m------- y--------- ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- ------------------------------ ābeba yeti megizati yichalali?
Onde se pode comprar passagens? የአው-ቢስ-ት----ት --ዛ- ይ-ላል? የ----- ት-- የ- መ--- ይ---- የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------------ የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? 0
y--ā-i-obīsi ti---- yet---e-i--ti-y--h---l-? y----------- t----- y--- m------- y--------- y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Onde é o porto? ወደቡ የት ነው? ወ-- የ- ነ-- ወ-ቡ የ- ነ-? ---------- ወደቡ የት ነው? 0
wed-----------wi? w----- y--- n---- w-d-b- y-t- n-w-? ----------------- wedebu yeti newi?
Onde é o mercado? ገ----የት ነው? ገ--- የ- ነ-- ገ-ያ- የ- ነ-? ----------- ገበያው የት ነው? 0
g-be-----yeti ----? g------- y--- n---- g-b-y-w- y-t- n-w-? ------------------- gebeyawi yeti newi?
Onde é o palácio / castelo? ቤተ-መን-ስቱ -ት -ው? ቤ------- የ- ነ-- ቤ---ን-ስ- የ- ነ-? --------------- ቤተ-መንግስቱ የት ነው? 0
bē-e-men--i-i-u -e-i--e--? b-------------- y--- n---- b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-? -------------------------- bēte-menigisitu yeti newi?
Quando começa a visita guiada? ጉ--- -ቼ--ው---ጀምረው? ጉ--- መ- ነ- የ------ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? 0
gu-inyi---m-----n-wi-ye---emi-e-i? g-------- m---- n--- y------------ g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-? ---------------------------------- gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Quando acaba a visita guiada? ጉ-ኝ- -- ነው----በ-ው? ጉ--- መ- ነ- የ------ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? 0
g-bi-y----me--ē----- -emīyab-k----? g-------- m---- n--- y------------- g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i- ----------------------------------- gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Quanto tempo demora a visita guiada? ለምን --ል -ዜ ነ- ጉብኝቱ---ቆየው? ለ-- ያ-- ጊ- ነ- ጉ--- የ----- ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው- ------------------------- ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? 0
le-in- -----i-gī---ne-- gubin--tu --m-k’----i? l----- y----- g--- n--- g-------- y----------- l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i- ---------------------------------------------- lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Eu quero um guia que fala alemão. ጀርመ-- ተ----አስጎ-ኚ-እ-ል---። ጀ---- ተ--- አ---- እ------ ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
j-ri--n-nya-----ga-----------y- --eligalew-. j---------- t------- ā--------- i----------- j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------- jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Eu quero um guia que fala italiano. ጣሊ-ን------ -ስ--ኚ-እፈ---ው። ጣ---- ተ--- አ---- እ------ ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
t---īy--i-ya-----g-r- āsig---n-ī -f-li--l--i. t----------- t------- ā--------- i----------- t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Eu quero um guia que fala francês. ፈረ-ሳ-ኛ --ጋሪ አስጎ-- እ-ል-ለው። ፈ----- ተ--- አ---- እ------ ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------- ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
fe---i----ny---e--g--ī āsig-b--yī--fe-i-a--w-. f------------ t------- ā--------- i----------- f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.

Inglês: uma língua universal

O inglês é a língua mais usada no mundo inteiro. No entanto, a língua materna com mais falantes nativos é o mandarim, a norma-padrão da língua chinesa. Como língua materna o inglês possui ‘apenas’ 350 milhões de pessoas. Todavia, o inglês exerce uma grande influência sobre outras línguas. Desde meados do século XX, o inglês tem ganhado uma extrema importância. Isto deve-se, principalmente, ao desenvolvimento dos Estados Unidos da América em uma superpotência. O inglês é a primeira língua estrangeira no sistema escolar de muitos países. É, igualmente, utilizado como a língua oficial de muitas organizações internacionais. O inglês é também a língua oficial ou a língua franca em muitos países. Muito em breve, é provável que esta função seja assumida por outras línguas. O inglês pertence ao grupo das línguas germânicas ocidentais. Deste modo, tem uma relação de parentesco linguístico com outras línguas como o alemão. Mas, nos últimos 1000 anos esta língua sofreu uma grande mudança. Antigamente, o inglês era uma língua flexionada. A maior parte dos sufixos com funções gramaticais desapareceu por completo. Por este motivo, o inglês pode ser hoje incluído no grupo das línguas isoladas. Este tipo de língua aproxima-se mais do chinês do que do alemão. No futuro, acredita-se que a língua inglesa será ainda mais simplificada. Os verbos irregulares vão muito provavelmente desaparecer. Em comparação com outras línguas indo-europeias, o inglês não é difícil. Ainda que a sua ortografia seja bastante complicada. Uma vez que a grafia e a pronúncia diferem uma da outra. Há séculos que a ortografia do inglês continua a ser a mesma. No entanto, a pronúncia mudou consideravelmente. Consequentemente, escreve-se hoje como se falava em 1400. Além disso, a pronúncia contém muitas irregularidades. Só para a sequência de letras ough existem 6 variantes! Experimente você mesmo: thorough, thought, through, rough, bough, cough.