Guia de conversação

px Orientação   »   fa ‫جهت یابی‬

41 [quarenta e um]

Orientação

Orientação

‫41 [چهل و یک]‬

41 [che-hel-o-yek]

‫جهت یابی‬

[jahat yâbi]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Persa Tocar mais
Onde é o posto de turismo? ‫ د-ت- --ل-عات -رد-گ-- ک----؟‬ ‫ د--- ا------ گ------ ک------ ‫ د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-‬ ------------------------------ ‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬ 0
dâ-ta-e-g-r---h-ar--koj---? d------ g---------- k------ d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-? --------------------------- dâftare gardeshgari kojâst?
Você tem um mapa para mim? ‫یک -قش--ش-ری-(بر-ی من---ا----‬ ‫-- ن--- ش--- (---- م-- د------ ‫-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-‬ ------------------------------- ‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬ 0
yek n----h---e s-a-r---a---e-ma--d-ri-? y-- n--------- s----- b----- m-- d----- y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d- --------------------------------------- yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? ‫این-ا ‫م-‌--د----ا-ا--د--هت--رز------؟‬ ‫----- ‫------ ی- ا--- د- ه-- ر--- ک---- ‫-ی-ج- ‫-ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-‬ ---------------------------------------- ‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬ 0
m-ta--- -nj---------g- d-r---tel re------a--? m------ i--- y-- o---- d-- h---- r----- k---- m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-? --------------------------------------------- mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Onde é o centro histórico? ‫بافت-قدی------ک---ت؟‬ ‫---- ق--- ش-- ک------ ‫-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-‬ ---------------------- ‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬ 0
b---- -hadi------h- ---âs-? b---- g------ s---- k------ b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-? --------------------------- bâfte ghadime shahr kojâst?
Onde é a catedral? ‫ک----ی جام- ک---ت؟‬ ‫------ ج--- ک------ ‫-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-‬ -------------------- ‫کلیسای جامع کجاست؟‬ 0
ke-i--y- bo---g-k--âs-? k------- b----- k------ k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-? ----------------------- kelisâye bozorg kojâst?
Onde é o museu? ‫م-ز- کجا--؟‬ ‫---- ک------ ‫-و-ه ک-ا-ت-‬ ------------- ‫موزه کجاست؟‬ 0
muz--k-j-s-? m--- k------ m-z- k-j-s-? ------------ muze kojâst?
Onde se pode comprar selos? ‫-ج--‫-ی-شود-ت-ب---ر-د؟‬ ‫--- ‫------ ت--- خ----- ‫-ج- ‫-ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟- ------------------------ ‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬ 0
ko-â--i-a-â---a-b- ---rid? k--- m------ t---- k------ k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-? -------------------------- kojâ mitavân tambr kharid?
Onde se pode comprar flores? ‫کج- --ی‌ش-د-گل-خ---؟‬ ‫--- ‫------ گ- خ----- ‫-ج- ‫-ی-ش-د گ- خ-ی-؟- ---------------------- ‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬ 0
ko-- --t---n--o- -h-r-d? k--- m------ g-- k------ k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-? ------------------------ kojâ mitavân gol kharid?
Onde se pode comprar passagens? ‫ک-ا --ی---د-بل-----ی-؟‬ ‫--- ‫------ ب--- خ----- ‫-ج- ‫-ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟- ------------------------ ‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬ 0
kojâ----av-n-b-li-----ri-? k--- m------ b---- k------ k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-? -------------------------- kojâ mitavân belit kharid?
Onde é o porto? ‫ب----ک--س-؟‬ ‫---- ک------ ‫-ن-ر ک-ا-ت-‬ ------------- ‫بندر کجاست؟‬ 0
band-r-----s-? b----- k------ b-n-a- k-j-s-? -------------- bandar kojâst?
Onde é o mercado? ‫ب--ار ک-است-‬ ‫----- ک------ ‫-ا-ا- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫بازار کجاست؟‬ 0
bâ--r kojâs-? b---- k------ b-z-r k-j-s-? ------------- bâzâr kojâst?
Onde é o palácio / castelo? ‫ق-- ک--ست-‬ ‫--- ک------ ‫-ص- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫قصر کجاست؟‬ 0
gh-sr-k----t? g---- k------ g-a-r k-j-s-? ------------- ghasr kojâst?
Quando começa a visita guiada? ‫ت----ا--ید -ی--ر-- م---و-؟‬ ‫--- ب----- ک- ش--- م------- ‫-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م-‌-و-؟- ---------------------------- ‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬ 0
to----bâ--i--ke- -h--u-e m-s----d? t---- b----- k-- s------ m-------- t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-? ---------------------------------- toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Quando acaba a visita guiada? ‫ت-ر-----ی- کی تم-م---‌-ود؟‬ ‫--- ب----- ک- ت--- م------- ‫-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م-‌-و-؟- ---------------------------- ‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬ 0
toore ---d-d ke- -a-âm -is-av--? t---- b----- k-- t---- m-------- t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-? -------------------------------- toore bâzdid key tamâm mishavad?
Quanto tempo demora a visita guiada? ‫تو- --ز-ی- چق-ر --ل-می-کشد؟‬ ‫--- ب----- چ--- ط-- م------- ‫-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ----------------------------- ‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
t-or- bâ--id-c---h-dr -o-- --ke--ad? t---- b----- c------- t--- m-------- t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-? ------------------------------------ toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Eu quero um guia que fala alemão. ‫م- ------نما -ی--وا-م -ه--لما-ی ص-ب- کند.‬ ‫-- ی- ر----- م------- ک- آ----- ص--- ک---- ‫-ن ی- ر-ه-م- م-‌-و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-‬ ------------------------------------------- ‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬ 0
m-n ye- râ-n-m- mik----- -e âl-------h-a--k-nad. m-- y-- r------ m------- k- â----- s----- k----- m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d- ------------------------------------------------ man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Eu quero um guia que fala italiano. ‫-ن -- را---- می---ا---که ای-----یی ص-ب- کند.‬ ‫-- ی- ر----- م------- ک- ا-------- ص--- ک---- ‫-ن ی- ر-ه-م- م-‌-و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-‬ ---------------------------------------------- ‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬ 0
man yek--â-namâ-mik-â-am -- i-âli-----h-at--on--. m-- y-- r------ m------- k- i------ s----- k----- m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d- ------------------------------------------------- man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Eu quero um guia que fala francês. ‫-- یک --هنما-م--خو----که ف---س-----ب- -ند.‬ ‫-- ی- ر----- م------- ک- ف------ ص--- ک---- ‫-ن ی- ر-ه-م- م-‌-و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-‬ -------------------------------------------- ‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬ 0
m-n --- râ--a---mikh-ham-ke --r-n-avi-s---at---nad. m-- y-- r------ m------- k- f-------- s----- k----- m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d- --------------------------------------------------- man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.

Inglês: uma língua universal

O inglês é a língua mais usada no mundo inteiro. No entanto, a língua materna com mais falantes nativos é o mandarim, a norma-padrão da língua chinesa. Como língua materna o inglês possui ‘apenas’ 350 milhões de pessoas. Todavia, o inglês exerce uma grande influência sobre outras línguas. Desde meados do século XX, o inglês tem ganhado uma extrema importância. Isto deve-se, principalmente, ao desenvolvimento dos Estados Unidos da América em uma superpotência. O inglês é a primeira língua estrangeira no sistema escolar de muitos países. É, igualmente, utilizado como a língua oficial de muitas organizações internacionais. O inglês é também a língua oficial ou a língua franca em muitos países. Muito em breve, é provável que esta função seja assumida por outras línguas. O inglês pertence ao grupo das línguas germânicas ocidentais. Deste modo, tem uma relação de parentesco linguístico com outras línguas como o alemão. Mas, nos últimos 1000 anos esta língua sofreu uma grande mudança. Antigamente, o inglês era uma língua flexionada. A maior parte dos sufixos com funções gramaticais desapareceu por completo. Por este motivo, o inglês pode ser hoje incluído no grupo das línguas isoladas. Este tipo de língua aproxima-se mais do chinês do que do alemão. No futuro, acredita-se que a língua inglesa será ainda mais simplificada. Os verbos irregulares vão muito provavelmente desaparecer. Em comparação com outras línguas indo-europeias, o inglês não é difícil. Ainda que a sua ortografia seja bastante complicada. Uma vez que a grafia e a pronúncia diferem uma da outra. Há séculos que a ortografia do inglês continua a ser a mesma. No entanto, a pronúncia mudou consideravelmente. Consequentemente, escreve-se hoje como se falava em 1400. Além disso, a pronúncia contém muitas irregularidades. Só para a sequência de letras ough existem 6 variantes! Experimente você mesmo: thorough, thought, through, rough, bough, cough.