Guia de conversação

px Orientação   »   el Προσανατολισμός

41 [quarenta e um]

Orientação

Orientação

41 [σαράντα ένα]

41 [saránta éna]

Προσανατολισμός

[Prosanatolismós]

Português (BR) Grego Tocar mais
Onde é o posto de turismo? Πο- ε---- τ- γ------ τ--------; Πού είναι το γραφείο τουρισμού; 0
P-- e---- t- g------- t--------? Po- e---- t- g------- t--------? Poú eínai to grapheío tourismoú? P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú? -------------------------------?
Você tem um mapa para mim? Μπ------ ν- μ-- δ----- έ--- χ---- τ-- π----; Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; 0
M------- n- m-- d----- é--- c----- t-- p----? Mp------ n- m-- d----- é--- c----- t-- p----? Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs? M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s? --------------------------------------------?
Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? Μπ---- κ----- ν- κ------- έ-- δ------ ε--; Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; 0
M----- k----- n- k------- é-- d------ e--? Mp---- k----- n- k------- é-- d------ e--? Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ? M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ? -----------------------------------------?
Onde é o centro histórico? Πο- ε---- η π---- π---; Πού είναι η παλιά πόλη; 0
P-- e---- ē p---- p---? Po- e---- ē p---- p---? Poú eínai ē paliá pólē? P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------?
Onde é a catedral? Πο- ε---- ο κ--------- ν---; Πού είναι ο καθεδρικός ναός; 0
P-- e---- o k---------- n---? Po- e---- o k---------- n---? Poú eínai o kathedrikós naós? P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------?
Onde é o museu? Πο- ε---- τ- μ------; Πού είναι το μουσείο; 0
P-- e---- t- m------? Po- e---- t- m------? Poú eínai to mouseío? P-ú e-n-i t- m-u-e-o? --------------------?
Onde se pode comprar selos? Πο- μ----- ν- α------- κ----- γ-----------; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; 0
P-- m----- n- a------- k----- g-----------? Po- m----- n- a------- k----- g-----------? Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma? P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- g-a-m-t-s-m-? ------------------------------------------?
Onde se pode comprar flores? Πο- μ----- ν- α------- κ----- λ--------; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; 0
P-- m----- n- a------- k----- l--------? Po- m----- n- a------- k----- l--------? Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia? P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- l-u-o-d-a? ---------------------------------------?
Onde se pode comprar passagens? Πο- μ----- ν- α------- κ----- ε--------; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; 0
P-- m----- n- a------- k----- e--------? Po- m----- n- a------- k----- e--------? Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria? P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- e-s-t-r-a? ---------------------------------------?
Onde é o porto? Πο- ε---- τ- λ-----; Πού είναι το λιμάνι; 0
P-- e---- t- l-----? Po- e---- t- l-----? Poú eínai to limáni? P-ú e-n-i t- l-m-n-? -------------------?
Onde é o mercado? Πο- ε---- η α----; Πού είναι η αγορά; 0
P-- e---- ē a----? Po- e---- ē a----? Poú eínai ē agorá? P-ú e-n-i ē a-o-á? -----------------?
Onde é o palácio / castelo? Πο- ε---- τ- π-----; Πού είναι το παλάτι; 0
P-- e---- t- p-----? Po- e---- t- p-----? Poú eínai to paláti? P-ú e-n-i t- p-l-t-? -------------------?
Quando começa a visita guiada? Πό-- α------ η ξ-------; Πότε αρχίζει η ξενάγηση; 0
P--- a------- ē x-------? Pó-- a------- ē x-------? Póte archízei ē xenágēsē? P-t- a-c-í-e- ē x-n-g-s-? ------------------------?
Quando acaba a visita guiada? Πό-- τ-------- η ξ-------; Πότε τελειώνει η ξενάγηση; 0
P--- t-------- ē x-------? Pó-- t-------- ē x-------? Póte teleiṓnei ē xenágēsē? P-t- t-l-i-n-i ē x-n-g-s-? -------------------------?
Quanto tempo demora a visita guiada? Πό-- δ------ η ξ-------; Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; 0
P--- d------ ē x-------? Pó-- d------ ē x-------? Póso diarkeí ē xenágēsē? P-s- d-a-k-í ē x-n-g-s-? -----------------------?
Eu quero um guia que fala alemão. Θα ή---- έ--- γ---------- ξ-----. Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. 0
T-- ḗ----- é--- g----------- x-----. Th- ḗ----- é--- g----------- x-----. Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó. T-a ḗ-h-l- é-a- g-r-a-ó-h-n- x-n-g-. -----------------------------------.
Eu quero um guia que fala italiano. Θα ή---- έ--- ι-------- ξ-----. Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. 0
T-- ḗ----- é--- i--------- x-----. Th- ḗ----- é--- i--------- x-----. Tha ḗthela énan italóphōno xenagó. T-a ḗ-h-l- é-a- i-a-ó-h-n- x-n-g-. ---------------------------------.
Eu quero um guia que fala francês. Θα ή---- έ--- γ-------- ξ----ό Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό 0
T-- ḗ----- é--- g--------- x----- Th- ḗ----- é--- g--------- x----ó Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó T-a ḗ-h-l- é-a- g-l-ó-h-n- x-n-g- ---------------------------------

Inglês: uma língua universal

O inglês é a língua mais usada no mundo inteiro. No entanto, a língua materna com mais falantes nativos é o mandarim, a norma-padrão da língua chinesa. Como língua materna o inglês possui ‘apenas’ 350 milhões de pessoas. Todavia, o inglês exerce uma grande influência sobre outras línguas. Desde meados do século XX, o inglês tem ganhado uma extrema importância. Isto deve-se, principalmente, ao desenvolvimento dos Estados Unidos da América em uma superpotência. O inglês é a primeira língua estrangeira no sistema escolar de muitos países. É, igualmente, utilizado como a língua oficial de muitas organizações internacionais. O inglês é também a língua oficial ou a língua franca em muitos países. Muito em breve, é provável que esta função seja assumida por outras línguas. O inglês pertence ao grupo das línguas germânicas ocidentais. Deste modo, tem uma relação de parentesco linguístico com outras línguas como o alemão. Mas, nos últimos 1000 anos esta língua sofreu uma grande mudança. Antigamente, o inglês era uma língua flexionada. A maior parte dos sufixos com funções gramaticais desapareceu por completo. Por este motivo, o inglês pode ser hoje incluído no grupo das línguas isoladas. Este tipo de língua aproxima-se mais do chinês do que do alemão. No futuro, acredita-se que a língua inglesa será ainda mais simplificada. Os verbos irregulares vão muito provavelmente desaparecer. Em comparação com outras línguas indo-europeias, o inglês não é difícil. Ainda que a sua ortografia seja bastante complicada. Uma vez que a grafia e a pronúncia diferem uma da outra. Há séculos que a ortografia do inglês continua a ser a mesma. No entanto, a pronúncia mudou consideravelmente. Consequentemente, escreve-se hoje como se falava em 1400. Além disso, a pronúncia contém muitas irregularidades. Só para a sequência de letras ough existem 6 variantes! Experimente você mesmo: thorough, thought, through, rough, bough, cough.