Guia de conversação

px Imperativo 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [ዘጠና]

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

yeti’izazi ānik’ets’i 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Amárico Tocar mais
Faça a barba! ተ----! ተ_____ ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
t----h’--c---! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Tome um banho! / Lave-se! ታጠ-/-! ታ_____ ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
tat-eb-/b-! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Pentei-se! አበ---ሪ! አ______ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
āb---i-i-rī! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Liga! Ligue! ደውል- --ውሉ! ደ___ ይ____ ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
d-w--i- -i--wi-u! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Comece! Comece! ጀ-ር--ይ---! ጀ___ ይ____ ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
je--r-- y-------! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Pára! Pare! አ--- -ቁ-! አ___ ያ___ አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
āk’u-----a--u--! ā______ y_______ ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Deixa isso! Deixe isso! ተወው!-ይተዉ-! ተ___ ይ____ ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
t--e-i!-yit---ti! t______ y________ t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Diz isto! Diga isto! ተና-ረው! -ና-ሩ-! ተ_____ ይ_____ ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
t-nage--wi- -in-g--ut-! t__________ y__________ t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Compra isto! Compre isto! ግ-ው- ይ-ዙት! ግ___ ይ____ ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
g--aw-- --gizu--! g______ y________ g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Nunca seja desonesto /-a! በ-ፁም የማት-መ----ዳትሆ-! በ___ የ_____ እ______ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
b-fit-s-u-i y--a-ita---u-i------h---! b_________ y___________ i___________ b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Nunca seja atrevido /-a! በፍፁ- እረባ- እን----! በ___ እ___ እ______ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
bef---s’--i---eba----i--dat-hon-! b_________ i_______ i___________ b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Nunca seja mal-educado /-a! በ--ም ት--------ሁ----ትሆኑ! በ___ ት__ ያ_____ እ______ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
b-fi-͟s’-mi-----ti y----o-a-h--- in-dat--o--! b_________ t_____ y____________ i___________ b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Seja sempre honesto /-a! ሁ--- ታማ- ---! ሁ___ ታ__ ይ___ ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
hu-igī-- t-manyi---hunu! h_______ t______ y______ h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Seja sempre simpático /-a! ሁል----ሩ---ኑ! ሁ___ ጥ_ ይ___ ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
hul--ī-ē t-i-- yihunu! h_______ t____ y______ h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Seja sempre bem-educado /-a! ሁል-ዜ -ሁት ይሁ-! ሁ___ ት__ ይ___ ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
huli---ē-t-h-t--yi-u-u! h_______ t_____ y______ h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Chegue bem a casa! በሰ-ም -ት- --ረ-! በ___ ቤ__ ይ____ በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
be-el-m- b--iw---idere--! b_______ b_____ y________ b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Tome cuidado! እራስ-ን ይጠ--! እ____ ይ____ እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
i-a-iwon- ----eb-k--! i________ y__________ i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Volte a nos visitar em breve! በ-ርቡ ደግመ--ይጎብኙን! በ___ ደ___ ይ_____ በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
bek--ri---deg-m------g-binyun---| b________ d_______ y___________ | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...