Ordlista

sv Negation 1   »   id Bentuk negatif

64 [sextiofyra]

Negation 1

Negation 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska indonesiska Spela Mer
Jag förstår inte ordet. Sa-- ----k -e--e--i -a-- ini. S--- t---- m------- k--- i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Jag förstår inte meningen. S-----i--k---n---t- --l-m-t ---. S--- t---- m------- k------ i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Jag förstår inte betydelsen. S--a -ida- men--r-i a--in--. S--- t---- m------- a------- S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
läraren bap-- -u-u b---- g--- b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Förstår ni läraren? A----- A--- -e--er---perk-ta-n ----- -u-u? A----- A--- m------- p-------- b---- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Ja, jag förstår honom bra. Y-,--ay- m--g--t-------n---i-. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
lärarinnan ibu guru i-- g--- i-u g-r- -------- ibu guru 0
Förstår ni lärarinnan? A-a--- An-- me--e-t- pe-k-ta---i-------? A----- A--- m------- p-------- i-- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Ja, jag förstår henne bra. Ya-------men--rti den--n----k. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
folk o--n--o-ang o---------- o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Förstår ni folk? Ap-kah A--a-m-nge-------k---a---ra-g--r-n-? A----- A--- m------- p-------- o----------- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Nej, jag förstår dem inte så bra. Tida-, --ya-ti-ak -e-i-u-men--r-i mer-ka. T----- s--- t---- b----- m------- m------ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
väninnan t-m-n w-ni-a t---- w----- t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Har ni en väninna? Ap--ah--nda -----iki-----n-w-nit-? A----- A--- m------- t---- w------ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Ja, jag har en. Y-- -aya----ya. Y-- s--- p----- Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
dottern a----p----puan a--- p-------- a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Har ni en dotter? A-aka--A--a-m---li---a-a--pe-em----? A----- A--- m------- a--- p--------- A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Nej, jag har ingen. T-d-----ay--t-dak--u-ya. T----- s--- t---- p----- T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

En blind person behandlar tal effektivare

Människor som inte kan se, hör bättre. Därför kan de röra sig lättare genom vardagen. Men blinda människor bearbetar också tal bättre! Många vetenskapliga studier har kommit fram till denna slutsats. Forskare lät försökspersoner lyssna på inspelningar. Hastigheten på talet ökades sedan avsevärt. Trots detta, kunde de blinda försökspersonerna förstå inspelningarna. De seende försökspersonerna, å andra sidan, kunde knappast förstå. Inspelningens hastighet var alltför hög för dem. Ett annat experiment kom fram till liknande resultat. Seende och blinda försökspersoner lyssnade på olika meningar. En del av varje mening var manipulerad. Det sista ordet var ersatt med ett nonsensord. Försökspersonerna fick bedöma meningarna. De var tvungna att bestämma om meningarna var förnuftiga eller bara nonsens. Medan de arbetade igenom meningarna, analyserades deras hjärnor. Forskarna mätte vissa hjärnvågor. Därigenom kunde de se hur snabbt hjärnan löste uppgiften. Hos de blinda försökspersonerna syntes en viss signal mycket snabbt. Denna signal indikerar att en mening analyserats. Hos de seende försökspersonerna syntes denna signal mycket senare. Varför blinda människor behandlar tal effektivare är ännu inte känt. Men forskarna har en teori. De tror att deras hjärna använder en särskild hjärnregion intensivt. Det är den region där seende människor bearbetar synintryck. Denna region används inte för att se, hos blinda människor. Så den är ‘tillgänglig’ för andra uppgifter. Av detta skäl, har den blinde en större kapacitet att bearbeta tal...