Ordlista

sv Konjunktioner 3   »   no Konjunksjoner 3

96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

Konjunktioner 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska norska Spela Mer
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. J-g s--- -p- s--snar-------rk-o--- r---er. Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. J-g s-å- o-p s- s-a-t v-k-e-k-o-k- r-n-e-. ------------------------------------------ Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. 0
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. J----l----re-t så sn-rt -e- ska--læ--. Jeg blir trett så snart jeg skal lære. J-g b-i- t-e-t s- s-a-t j-g s-a- l-r-. -------------------------------------- Jeg blir trett så snart jeg skal lære. 0
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. Je--slut-e--å jo-b- -år j-g -l-r-s--st-. Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. J-g s-u-t-r å j-b-e n-r j-g b-i- s-k-t-. ---------------------------------------- Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. 0
När ringer ni? N---r---e--d-? Når ringer du? N-r r-n-e- d-? -------------- Når ringer du? 0
Så snart jag har litet tid. S- ---rt---g--ar--i-. Så snart jeg har tid. S- s-a-t j-g h-r t-d- --------------------- Så snart jeg har tid. 0
Han ringer, så snart han har lite tid. Ha--r----- så--na-- han-h-r---d. Han ringer så snart han har tid. H-n r-n-e- s- s-a-t h-n h-r t-d- -------------------------------- Han ringer så snart han har tid. 0
Hur länge kommer ni att arbeta? H-or lenge-sk-- du---bb-? Hvor lenge skal du jobbe? H-o- l-n-e s-a- d- j-b-e- ------------------------- Hvor lenge skal du jobbe? 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. Je- ---- j--be--å-leng- --- k--. Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. J-g s-a- j-b-e s- l-n-e j-g k-n- -------------------------------- Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. Je--sk-l-job-e-så -enge--e- -- --i-k. Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. J-g s-a- j-b-e s- l-n-e j-g e- f-i-k- ------------------------------------- Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. 0
Han ligger i sängen, istället för att arbeta. H-n-ligg---- se----i-s--d-t -o--å j---e. Han ligger i senga i stedet for å jobbe. H-n l-g-e- i s-n-a i s-e-e- f-r å j-b-e- ---------------------------------------- Han ligger i senga i stedet for å jobbe. 0
Hon läser tidningen, istället för att laga mat. Hu----s---avi--- --s---et-f-r-å-lage-mat. Hun leser avisen i stedet for å lage mat. H-n l-s-r a-i-e- i s-e-e- f-r å l-g- m-t- ----------------------------------------- Hun leser avisen i stedet for å lage mat. 0
Han sitter på krogen, istället för att gå hem. Ha- -it--- ---p--en ---t-det-f---å-gå -j--. Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. H-n s-t-e- p- p-b-n i s-e-e- f-r å g- h-e-. ------------------------------------------- Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. 0
Såvitt jag vet, bor han här. Så ---t-j-g ve- bo------he-. Så vidt jeg vet bor han her. S- v-d- j-g v-t b-r h-n h-r- ---------------------------- Så vidt jeg vet bor han her. 0
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. Så v-d--je--v------kon- h-ns--yk. Så vidt jeg vet er kona hans syk. S- v-d- j-g v-t e- k-n- h-n- s-k- --------------------------------- Så vidt jeg vet er kona hans syk. 0
Såvitt jag vet, är han arbetslös. Så -i-t --g vet er-h-n -r--i-sl---g. Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. S- v-d- j-g v-t e- h-n a-b-i-s-e-i-. ------------------------------------ Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. 0
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. J-g---d-e--o--e- tidsn-- -e---m---- i----ha-d- fors--et -e-. Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. J-g h-d-e k-m-e- t-d-n-k d-r-o- j-g i-k- h-d-e f-r-o-e- m-g- ------------------------------------------------------------ Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. 0
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. J-g--ad-e-k-mmet---dsno--h--- -eg-ikke ----e -is-et-------. Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. J-g h-d-e k-m-e- t-d-n-k h-i- j-g i-k- h-d-e m-s-e- b-s-e-. ----------------------------------------------------------- Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. 0
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. Je--k-m-ik-- i -i-- ---di------k-- -a-t-ve-e-. Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. J-g k-m i-k- i t-d- f-r-i j-g i-k- f-n- v-i-n- ---------------------------------------------- Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. 0

Språk och matematik

Tänkande och tal hör ihop. De påverkar varandra. Språkliga strukturer påverkar strukturerna i vårt tänkande. I vissa språk finns, till exempel, inga ord för siffror. Människorna som talar de språken förstår inte konceptet med siffror. Så matematik och språk går också ihop på något sätt. Grammatiska och matematiska strukturer är ofta likartade. Vissa forskare anser att de också bearbetas på ett liknande sätt. De tror att talcentrum också är ansvarigt för matematik. Det kan hjälpa hjärnan att utföra beräkningar. Men nya studier kommer fram till en annan slutsats. De visar att hjärnan bearbetar matematik utan tal. Forskarna studerade tre män. Dessa försökspersoner var hjärnskadade. Som en konsekvens av detta var talcentrum också skadat. Männen hade stora problem att tala. De kunde inte längre formulera enkla meningar. De kunde inte heller förstå ord. Efter taltestet skulle männen lösa matematikproblem. Några av dessa matematikproblem var mycket komplexa. Ändå kunde försökspersonerna lösa dem! Resultaten av denna studie är mycket intressanta. De visade att matematik inte kodas med ord. Det är möjligt att språk och matematik har samma bas. Båda bearbetas från samma centrum. Men matematik behöver inte översättas till tal först. Kanske att språk och matematik utvecklas tillsammans också… Sedan, när hjärnan har slutat att utvecklas, existerar de var för sig!