Ordlista

sv Konjunktioner 3   »   it Congiunzioni 3

96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

Konjunktioner 3

96 [novantasei]

Congiunzioni 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska italienska Spela Mer
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. Mi-al-o----e-- ----- ----v----a. M_ a___ a_____ s____ l_ s_______ M- a-z- a-p-n- s-o-a l- s-e-l-a- -------------------------------- Mi alzo appena suona la sveglia. 0
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. M- stanco----ena---i--o-a-s--d-ar-. M_ s_____ a_____ i_____ a s________ M- s-a-c- a-p-n- i-i-i- a s-u-i-r-. ----------------------------------- Mi stanco appena inizio a studiare. 0
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. S---to di--------- a-pen----ccio--es--nt---ni. S_____ d_ l_______ a_____ f_____ s____________ S-e-t- d- l-v-r-r- a-p-n- f-c-i- s-s-a-t-a-n-. ---------------------------------------------- Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni. 0
När ringer ni? Q--n-o---l-fo--? Q_____ t________ Q-a-d- t-l-f-n-? ---------------- Quando telefona? 0
Så snart jag har litet tid. A--e-- h- un-m-m---o di tempo. A_____ h_ u_ m______ d_ t_____ A-p-n- h- u- m-m-n-o d- t-m-o- ------------------------------ Appena ho un momento di tempo. 0
Han ringer, så snart han har lite tid. Lu- telefona -p-e-a--a----p---di-temp-. L__ t_______ a_____ h_ u_ p__ d_ t_____ L-i t-l-f-n- a-p-n- h- u- p-’ d- t-m-o- --------------------------------------- Lui telefona appena ha un po’ di tempo. 0
Hur länge kommer ni att arbeta? Qu-nto t-m---lavore--? Q_____ t____ l________ Q-a-t- t-m-o l-v-r-r-? ---------------------- Quanto tempo lavorerà? 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. Lavor--ò -i-ché-p--r-. L_______ f_____ p_____ L-v-r-r- f-n-h- p-t-ò- ---------------------- Lavorerò finché potrò. 0
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. L-v-re-ò-fin-h- sar- -ano. L_______ f_____ s___ s____ L-v-r-r- f-n-h- s-r- s-n-. -------------------------- Lavorerò finché sarò sano. 0
Han ligger i sängen, istället för att arbeta. St--a-le-to -nvece--i-la-o---e. S__ a l____ i_____ d_ l________ S-a a l-t-o i-v-c- d- l-v-r-r-. ------------------------------- Sta a letto invece di lavorare. 0
Hon läser tidningen, istället för att laga mat. Lei--egg--il----r--l--i-v--e-----u-in---. L__ l____ i_ g_______ i_____ d_ c________ L-i l-g-e i- g-o-n-l- i-v-c- d- c-c-n-r-. ----------------------------------------- Lei legge il giornale invece di cucinare. 0
Han sitter på krogen, istället för att gå hem. Lu- ----a---ar -nvece d- -n-are - --sa. L__ s__ a_ b__ i_____ d_ a_____ a c____ L-i s-a a- b-r i-v-c- d- a-d-r- a c-s-. --------------------------------------- Lui sta al bar invece di andare a casa. 0
Såvitt jag vet, bor han här. A -uan-o--o -u- -bit- q-i. A q_____ s_ l__ a____ q___ A q-a-t- s- l-i a-i-a q-i- -------------------------- A quanto so lui abita qui. 0
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. A -ua--o so su--mog--e-è ---a--. A q_____ s_ s__ m_____ è m______ A q-a-t- s- s-a m-g-i- è m-l-t-. -------------------------------- A quanto so sua moglie è malata. 0
Såvitt jag vet, är han arbetslös. A -ua-t---o-lu--- d-soccup-t-. A q_____ s_ l__ è d___________ A q-a-t- s- l-i è d-s-c-u-a-o- ------------------------------ A quanto so lui è disoccupato. 0
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. No- mi s------------o ---tempo-----rimen-i-------stat--p--t--le. N__ m_ s___ s________ i_ t_____ a_________ s____ s____ p________ N-n m- s-n- s-e-l-a-o i- t-m-o- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ---------------------------------------------------------------- Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale. 0
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. Av-v-----so l--ut-b-s, --tri-e-t- --rei--t--- p-n----e. A____ p____ l_________ a_________ s____ s____ p________ A-e-o p-r-o l-a-t-b-s- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale. 0
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. No- -r-va----a -t-ada- al---m--ti-s-----st--o--u----le. N__ t______ l_ s______ a_________ s____ s____ p________ N-n t-o-a-o l- s-r-d-, a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale. 0

Språk och matematik

Tänkande och tal hör ihop. De påverkar varandra. Språkliga strukturer påverkar strukturerna i vårt tänkande. I vissa språk finns, till exempel, inga ord för siffror. Människorna som talar de språken förstår inte konceptet med siffror. Så matematik och språk går också ihop på något sätt. Grammatiska och matematiska strukturer är ofta likartade. Vissa forskare anser att de också bearbetas på ett liknande sätt. De tror att talcentrum också är ansvarigt för matematik. Det kan hjälpa hjärnan att utföra beräkningar. Men nya studier kommer fram till en annan slutsats. De visar att hjärnan bearbetar matematik utan tal. Forskarna studerade tre män. Dessa försökspersoner var hjärnskadade. Som en konsekvens av detta var talcentrum också skadat. Männen hade stora problem att tala. De kunde inte längre formulera enkla meningar. De kunde inte heller förstå ord. Efter taltestet skulle männen lösa matematikproblem. Några av dessa matematikproblem var mycket komplexa. Ändå kunde försökspersonerna lösa dem! Resultaten av denna studie är mycket intressanta. De visade att matematik inte kodas med ord. Det är möjligt att språk och matematik har samma bas. Båda bearbetas från samma centrum. Men matematik behöver inte översättas till tal först. Kanske att språk och matematik utvecklas tillsammans också… Sedan, när hjärnan har slutat att utvecklas, existerar de var för sig!