పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   hy անցյալ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [ութանասունչորս]

84 [ut’anasunch’vors]

անցյալ 4

ants’yal 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం կ---ալ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
ka--al k_____ k-r-a- ------ kardal
నేను చదివాను Ե- --ր-ա-ել ե-: Ե_ կ_______ ե__ Ե- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------- Ես կարդացել եմ: 0
Y---k--dats--e----m Y__ k__________ y__ Y-s k-r-a-s-y-l y-m ------------------- Yes kardats’yel yem
నేను నవల మొత్తం చదివాను Ե- ա-բ--ջ վե-ը --ր--ցել ե-: Ե_ ա_____ վ___ կ_______ ե__ Ե- ա-բ-ղ- վ-պ- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------------------- Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: 0
Y-- a-boghj v-py -ar--t--yel y-m Y__ a______ v___ k__________ y__ Y-s a-b-g-j v-p- k-r-a-s-y-l y-m -------------------------------- Yes amboghj vepy kardats’yel yem
అర్థం చేసుకొనుట հա-կ--ալ հ_______ հ-ս-ա-ա- -------- հասկանալ 0
h------l h_______ h-s-a-a- -------- haskanal
నేను అర్థం చేసుకున్నాను Ե- -ասկա--- եմ: Ե_ հ_______ ե__ Ե- հ-ս-ա-ե- ե-: --------------- Ես հասկացել եմ: 0
Ye- h-skat-’yel-yem Y__ h__________ y__ Y-s h-s-a-s-y-l y-m ------------------- Yes haskats’yel yem
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను Ե- -մ-ո--տ-քստը--ասկա-ե- ե-: Ե_ ա____ տ_____ հ_______ ե__ Ե- ա-բ-ջ տ-ք-տ- հ-ս-ա-ե- ե-: ---------------------------- Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: 0
Y----mbo----k’--- ---ka-s’yel --m Y__ a____ t______ h__________ y__ Y-s a-b-j t-k-s-y h-s-a-s-y-l y-m --------------------------------- Yes amboj tek’sty haskats’yel yem
సమాధానం చెప్పుట պ-տ-սխ--ել պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p--a-k----l p__________ p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
నేను చెప్పాను Ե- -ատ--խան-լ--մ: Ե_ պ_________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: ----------------- Ես պատասխանել եմ: 0
Y-----ta-----e---em Y__ p__________ y__ Y-s p-t-s-h-n-l y-m ------------------- Yes pataskhanel yem
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను Ես բ-լ-ր ---ց-ր---պ---սխ-նել ե-: Ե_ բ____ հ_______ պ_________ ե__ Ե- բ-լ-ր հ-ր-ե-ի- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: -------------------------------- Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: 0
Y-s--------a----y---n-pata--hane- y-m Y__ b____ h__________ p__________ y__ Y-s b-l-r h-r-s-y-r-n p-t-s-h-n-l y-m ------------------------------------- Yes bolor harts’yerin pataskhanel yem
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు Ես--ա-----մ- ---դա -----: Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____ Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Y-s da g-t--- yes -- -i-ei Y__ d_ g_____ y__ d_ g____ Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను Ես-դա գ-ու---մ- ե- դ- ---լ-էի: Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__ Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: 0
Y-s d- grum--em- y-- da --e--ei Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_ Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da grum yem- yes da grel ei
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను Ես դ--լսում ե-- -- դա-լ-ել է-: Ե_ դ_ լ____ ե__ ե_ դ_ լ___ է__ Ե- դ- լ-ո-մ ե-- ե- դ- լ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: 0
Yes--a --um --m--ye--d- -s-l ei Y__ d_ l___ y___ y__ d_ l___ e_ Y-s d- l-u- y-m- y-s d- l-e- e- ------------------------------- Yes da lsum yem- yes da lsel ei
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను Ե--դ- բեր--մ-եմ------ա------ -ի: Ե_ դ_ բ_____ ե__ ե_ դ_ բ____ է__ Ե- դ- բ-ր-ւ- ե-- ե- դ- բ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: 0
Y-s-d--be--m-y-m--y---da --r---ei Y__ d_ b____ y___ y__ d_ b____ e_ Y-s d- b-r-m y-m- y-s d- b-r-l e- --------------------------------- Yes da berum yem- yes da berel ei
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను Ե---ա-տ-նո-մ եմ- -- դա-տարե--էի: Ե_ դ_ տ_____ ե__ ե_ դ_ տ____ է__ Ե- դ- տ-ն-ւ- ե-- ե- դ- տ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: 0
Yes-d--ta--m --m---e- -a ---el-ei Y__ d_ t____ y___ y__ d_ t____ e_ Y-s d- t-n-m y-m- y-s d- t-r-l e- --------------------------------- Yes da tanum yem- yes da tarel ei
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను Ես-դա գն--մ եմ-----դ--գ-ե- է-: Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__ Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: 0
Yes d---n-m y-m--y-s -a ---l-ei Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_ Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da gnum yem- yes da gnel ei
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను Ես-դ--- ս----ւմ-ե-- ե- դր-- սպ--ո-- է-: Ե_ դ___ ս______ ե__ ե_ դ___ ս______ է__ Ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ ե-- ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ է-: --------------------------------------- Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: 0
Ye--d--- -p-s-- ye----e--d-an --asum -i Y__ d___ s_____ y___ y__ d___ s_____ e_ Y-s d-a- s-a-u- y-m- y-s d-a- s-a-u- e- --------------------------------------- Yes dran spasum yem- yes dran spasum ei
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను Ե- դ- բ-ց---ու- -մ---- -- բացա--ել է-: Ե_ դ_ բ________ ե__ ե_ դ_ բ_______ է__ Ե- դ- բ-ց-տ-ո-մ ե-- ե- դ- բ-ց-տ-ե- է-: -------------------------------------- Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: 0
Yes d---at----rum-yem- --s -----ts’at-e--ei Y__ d_ b_________ y___ y__ d_ b_________ e_ Y-s d- b-t-’-t-u- y-m- y-s d- b-t-’-t-e- e- ------------------------------------------- Yes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel ei
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు Ե---- -ի-ե-- ես -ա -ի---: Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____ Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Yes d--gi-em- ye--d------i Y__ d_ g_____ y__ d_ g____ Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -