పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది Il- ------v--b--lla-ho-me par----s. I-- l---- v-------- h---- p-------- I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
అది మీకు ఎలా తెలుసు? K-st-te--e--e --da? K--- t- t---- s---- K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను M--l----n, e----- -ä-e- p-----ks. M- l------ e- s-- l---- p-------- M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు T----l-- pär-s k---lalt. T- t---- p---- k-------- T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
ఇది ఖచ్చితమా? On-s-- ki--el? O- s-- k------ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు M----a-,--t ------eb. M- t---- e- t- t----- M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు Ta he--sta--k-nd-a--i. T- h------- k--------- T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
నిజంగా? T-e-t-? T------ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను Ma-a----,-et------li-t--. M- a----- e- t- h-------- M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
వైన్ తప్పకుండా పాతది See-ve---o- ---d--s-- v-n-. S-- v--- o- k-------- v---- S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? T-a-e te --da-k-n-l--t? T---- t- s--- k-------- T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను M- pa-u-, -t---- -n-vana. M- p----- e- s-- o- v---- M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు Meie-ü---u- -ä---hea-väl--. M--- ü----- n--- h-- v----- M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? A-v-t-? A------ A-v-t-? ------- Arvate? 0
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు M- -r--n- e- -a-nä-------- -ä---h-a--älj-. M- a----- e- t- n--- l---- v--- h-- v----- M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది Üle---el ---kin-la-t- ---ruks-ber. Ü------- o- k-------- t----------- Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? A--a-- ---sti? A----- t------ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే See -n---r----õe---l---- -t ta-----tü----s-ber. S-- o- p---- t---------- e- t-- o- t----------- S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -