పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   ky Subordinate clauses: that 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

[Bagınıŋkı süylömdör 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది Эртең---а --ай--ж-кш-р--ы мү-к-н. Э---- а-- ы---- ж-------- м------ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
Erteŋ--b------- --k-ır--ı m-mk--. E---- a-- ı---- j-------- m------ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
అది మీకు ఎలా తెలుసు? Си--к-йд-- -ил---з? С-- к----- б------- С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
S----ayda---il--i-? S-- k----- b------- S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను Мен---а-ыра-ы-ж--ш---т-д---үм---өн--ү-. М-- а-------- ж------- д-- ү----------- М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
Me- -b---ray--jakş--at-d-p --ütt---m--. M-- a-------- j------- d-- ü----------- M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు Ал-сө--ү--келе-. А- с----- к----- А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Al söz-üz kel--. A- s----- k----- A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
ఇది ఖచ్చితమా? Б-л ан-кп-? Б-- а------ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
B-- -n---ı? B-- a------ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు М-- а-ын-к-л--ри- б------. М-- а--- к------- б------- М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
Men-an-n-k--eer-n -i---in. M-- a--- k------- b------- M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు А- с----з--е---он-ча-а-. А- с----- т------ ч----- А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
A---ö-s---te--f-----l--. A- s----- t------ ç----- A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t- ------------------------ Al sözsüz telefon çalat.
నిజంగా? Ч-н элеб-? Ч-- э----- Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
Çı- el-bi? Ç-- e----- Ç-n e-e-i- ---------- Çın elebi?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను М-- ---ч-л----еп--йл--мун. М-- а- ч---- д-- о-------- М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
M-n al-ça--- d-- o-----un. M-- a- ç---- d-- o-------- M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-. -------------------------- Men al çalat dep oyloymun.
వైన్ తప్పకుండా పాతది Ш-рап аны- э-ки -к-н. Ш---- а--- э--- э---- Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Ş-r-- a--- -----e-e-. Ş---- a--- e--- e---- Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-. --------------------- Şarap anık eski eken.
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? Сиз анык --лес-зби? С-- а--- б--------- С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
Si- a-------es-z-i? S-- a--- b--------- S-z a-ı- b-l-s-z-i- ------------------- Siz anık bilesizbi?
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను Мен --ы-эс-и ----ойл---. М-- а-- э--- д-- о------ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
M---anı -s-i dep o--o--. M-- a-- e--- d-- o------ M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-. ------------------------ Men anı eski dep oyloym.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు Би---н ---ал--ик жа-шы кө-үн-т. Б----- н-------- ж---- к------- Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
Bi-din-naçal-i--jakşı-k-rü--t. B----- n------- j---- k------- B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t- ------------------------------ Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? Си----о--о- д-------йсузб-? С-- о------ д-- о---------- С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
Siz--şo--o----- o--oy-uzbu? S-- o------ d-- o---------- S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? --------------------------- Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు А- -ур-------н аны -б-а--ж-кшы-к-рүн-- -еп о--ойму-. А- т------ м-- а-- а---- ж---- к------ д-- о-------- А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
A- -u-gay--m-- an----dan-------kö-ü-öt-dep---l-y-u-. A- t------ m-- a-- a---- j---- k------ d-- o-------- A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-. ---------------------------------------------------- Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది Же----и-и--сүйл-ш-өн-кыз-----с- --ре-. Ж--------- с-------- к--- б---- к----- Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
J-tekç-ni- ----------k-z- b-lso---re-. J--------- s-------- k--- b---- k----- J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k- -------------------------------------- Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? Чы-ы--а--шон--й--еп-ойло-су-б-? Ч------ о------ д-- о---------- Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
Ç--ınd----o--oy -e- o----su--u? Ç------ o------ d-- o---------- Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? ------------------------------- Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే Аны- с-й-өшк-н -ы-- --р-б--у----ол-к--үмкү-. А--- с-------- к--- б-- б----- т---- м------ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
A----süy-öş-ön-k--ı --r -o--şu ----k -ü----. A--- s-------- k--- b-- b----- t---- m------ A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-. -------------------------------------------- Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -