పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

[Podchineni izrecheniya s che 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది В----т- у-р--м-ж- би ще е --------о. В------ у--- м--- б- щ- е п--------- В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
V---et----r- --z-e -i-s-c-- y---o--h-ba--. V------ u--- m---- b- s---- y- p---------- V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
అది మీకు ఎలా తెలుసు? О-к-д- зн-е-е ----? О----- з----- т---- О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
O------z-a-te-t---? O----- z----- t---- O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను Н------ --- -е -е е----ху----. Н------ с-- ч- щ- е п--------- Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
N-d-av-m -e---he ------y- p--khub-v-. N------- s-- c-- s---- y- p---------- N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు Т---не--е--н---ще до-д-. Т-- н--------- щ- д----- Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
To- ne-------- -hc-e -oy--. T-- n--------- s---- d----- T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ఇది ఖచ్చితమా? Сигу--о -- е? С------ л- е- С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
S-gu-no-li-y-? S------ l- y-- S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు Зна----е ---дойде. З---- ч- щ- д----- З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Zna--, c---s-c-- ---de. Z----- c-- s---- d----- Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు Т-й -е---м-нно--е --ън-е. Т-- н--------- щ- з------ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
T-- ---r---nn--s-che z-ynne. T-- n--------- s---- z------ T-y n-p-e-e-n- s-c-e z-y-n-. ---------------------------- Toy nepremenno shche zvynne.
నిజంగా? Н--сти-а-л-? Н------- л-- Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Na-------li? N------- l-- N-i-t-n- l-? ------------ Naistina li?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను Ми-ля,-ч- -----ъ---. М----- ч- щ- з------ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Mi----,-ch- -hc-----ynn-. M------ c-- s---- z------ M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-. ------------------------- Mislya, che shche zvynne.
వైన్ తప్పకుండా పాతది Вино-о-с-гурно-е---а--. В----- с------ е с----- В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Vinoto-----rn--ye--ta--. V----- s------ y- s----- V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o- ------------------------ Vinoto sigurno ye staro.
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? З---т---и----- с---с-гур-о-т? З----- л- т--- с-- с--------- З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Zna--e-li -o------ --g-r--s-? Z----- l- t--- s-- s--------- Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t- ----------------------------- Znaete li tova sys sigurnost?
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను Пр-----а---,--е-е--т---. П----------- ч- е с----- П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Pr-d----ga-, c-e--- --a-o. P----------- c-- y- s----- P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o- -------------------------- Predpolagam, che ye staro.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు Н---ят --ф-изглежд---обре. Н----- ш-- и------- д----- Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
Nashiy-- s-----zg-e-hda d--r-. N------- s--- i-------- d----- N-s-i-a- s-e- i-g-e-h-a d-b-e- ------------------------------ Nashiyat shef izglezhda dobre.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? Нами-а-е-л-? Н------- л-- Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
N--i-a-e---? N------- l-- N-m-r-t- l-? ------------ Namirate li?
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు Нам-ра-, -е -з-лежда-д-р- -н-го-д-бре. Н------- ч- и------- д--- м---- д----- Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Namir----c-- -zg-e-h-- do-i-mnog--dobre. N------- c-- i-------- d--- m---- d----- N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e- ---------------------------------------- Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది Шеф-- о--е--л----и-а п-и-т-л-а. Ш---- о--------- и-- п--------- Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S-e--t-opre-e-------a pri-at----. S----- o--------- i-- p---------- S-e-y- o-r-d-l-n- i-a p-i-a-e-k-. --------------------------------- Shefyt opredeleno ima priyatelka.
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? Н--с--н- -и ми--ите-та-а? Н------- л- м------ т---- Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
N-i-t--- l- --s-i---t-ka? N------- l- m------ t---- N-i-t-n- l- m-s-i-e t-k-? ------------------------- Naistina li mislite taka?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే Твърде --зможно - -а --а --ия--л--. Т----- в------- е д- и-- п--------- Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Tv--d- vy--oz--- -- -a-im- --i-a-----. T----- v-------- y- d- i-- p---------- T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-. -------------------------------------- Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -