బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది |
-ו-- ----הא-ויר י-י----- -וב-יות-.
---- מ-- ה----- י--- מ-- ט-- י-----
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
u--------g-h-'-w-- i-i----ax-r-----y--r.
u--- m---- h------ i---- m---- t-- y----
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
అది మీకు ఎలా తెలుసు? |
מני-ן -ך-
----- ל---
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m----- l-kha?
m----- l-----
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
מניין לך?
minayn lekha?
|
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను |
אני מ---ה-ש-ז--ה----ר--ה----ו- -ו---
--- מ---- ש--- ה----- י--- ט-- י-----
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
a-- m-q------he-e--g h-------ih-eh tov---tr.
a-- m------ s------- h------ i---- t-- y----
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు |
הוא---טח י---.
--- ל--- י-----
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
h---aveta- ----'-.
h- l------ y------
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
|
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
|
ఇది ఖచ్చితమా? |
-ה בטוח-
-- ב-----
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
z----atuax?
z-- b------
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
ఇది ఖచ్చితమా?
זה בטוח?
zeh batuax?
|
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు |
אני י-ד------ש--------.
--- י--- / ת ש--- י-----
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
a-- ---e-a/-ode'-t-sh-h- ----'a.
a-- y------------- s---- y------
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు |
----לבטח י-קש--
--- ל--- י------
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
h- -av---x it-asher.
h- l------ i--------
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
|
నిజంగా? |
-ט-ח-
------
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
ba-uax?
b------
b-t-a-?
-------
batuax?
|
|
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను |
א---חו---- ת--הוא-י--ש-.
--- ח--- / ת ש--- י------
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
an----s-ev------ve- --------qa----.
a-- x-------------- s---- i--------
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
వైన్ తప్పకుండా పాతది |
היין-ל-טח -ש--
---- ל--- י----
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
ha--in lav--a- ---h-n.
h----- l------ y------
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
|
వైన్ తప్పకుండా పాతది
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
|
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? |
-- / ה-ב-ו- ------ה?
-- / ה ב--- / ה ב----
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
at-h-a- -a-u--/b---xah-baz--?
a------ b------------- b-----
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను |
--י----- --ה-שה----ש-.
--- מ--- / ה ש--- י----
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a-i-m------------h -h-hu--asha-.
a-- m------------- s---- y------
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు |
ה--ה---ל---נר-- ----
----- ש--- נ--- ט----
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
h----ah-- -he--nu --r--h --v.
h-------- s------ n----- t---
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? |
נ-א--ל--
---- ל---
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
n--'e- le-ha--a-h?
n----- l----------
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
|
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
|
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు |
-ני--בור---- ---א-נ--ה--פי---טוב----ד-
--- ס--- / ה ש--- נ--- א---- ט-- מ-----
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
an- s-vu---v-r----h-----i-'eh-a---u -ov-me'--.
a-- s----------- s---- n----- a---- t-- m-----
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది |
-מ-הל-י------ח-ר-.
----- י- ב-- ח-----
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
l-menah---y-s----tax -a-er-h.
l-------- y--- b---- x-------
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
|
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
|
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? |
את-/ ----ש----ת?
-- / ה ח--- / ת--
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
a---/at----h----o--e-e-?
a------ x---------------
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
|
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
|
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే |
ס--- -הנ-ח שיש-ל---ב--.
---- ל---- ש-- ל- ח-----
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
sav-------n-ax -h-y-s--l---av-r--.
s---- l------- s------ l- x-------
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|