పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   et Minevik 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం kir---ama k-------- k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు T- --r-uta---ir-a. T- k------- k----- T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు Ja-tema--ir-u-as-k-a---. J- t--- k------- k------ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
చదవడం lugema l----- l-g-m- ------ lugema 0
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Ta----es-a-a-ir-a. T- l---- a-------- T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది J- -a lu--s r-a-at-t. J- t- l---- r-------- J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
తీసుకోవడం v--ma v---- v-t-a ----- võtma 0
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు T--v-tti---i-a-eti. T- v----- s-------- T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది T--võ-tis-t-ki--o--la-di. T- v----- t--- š--------- T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు Ta --- t-----k-id tema-o-i -r-ud-s---. T- o-- t---- k--- t--- o-- t---------- T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి T- o---l-isk, -uid---ma oli-us--. T- o-- l----- k--- t--- o-- u---- T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు T--------e-e,-kuid-tema --i-ri-as. T- o-- v----- k--- t--- o-- r----- T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి T-l--i oln-d--ah- va-- v-l-d. T-- e- o---- r--- v--- v----- T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Tal-e------d-õnn- --i- õnnet-s-. T-- e- o---- õ--- v--- õ-------- T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది T-l ei o-nu- edu -----ä--rd---si. T-- e- o---- e-- v--- ä---------- T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు T- ei o-n---rahul-v--d---h---le-at-. T- e- o---- r---- v--- r------------ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు Ta-e---lnud-õ--e-ik v--d õn-etu. T- e- o---- õ------ v--- õ------ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు Ta--i-oln-d sü-p--t-- vai- e---ü--aat-e. T- e- o---- s-------- v--- e------------ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -