పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

[Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది Пог--а---де-мо----- -----ю -а-тр-. П----- б--- м------ к----- з------ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
P-h-d--------o--ly-o-kr--hcho-u--av-ra. P----- b--- m------- k--------- z------ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
అది మీకు ఎలా తెలుసు? З--дк- -и ц- --а-те? З----- В- ц- з------ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Z--d-y Vy-tse z--y---? Z----- V- t-- z------- Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను Я----ді-аюс----о --на --д--к--щою. Я с---------- щ- в--- б--- к------ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Y- ---di-----ya- s-c----o-a----- --a----o-u. Y- s------------ s---- v--- b--- k---------- Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు В-н -апев-о -р--д-. В-- н------ п------ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V-n-nap--n-------de. V-- n------ p------- V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
ఇది ఖచ్చితమా? Ц- -евне? Ц- п----- Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
T-e--evn-? T-- p----- T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు Я -на---що в---пр-й-е. Я з---- щ- в-- п------ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
Y- -na--- s---o v-- p-yy̆--. Y- z----- s---- v-- p------- Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు В-- --п-------те--ф-ну-. В-- н------ з----------- В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
V-n --pe-n- ---ele--n---. V-- n------ z------------ V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
నిజంగా? Дій-но? Д------ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Di-̆--o? D------- D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను Я -і----що--і- -ат-ле-ону-. Я в---- щ- в-- з----------- Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
Y- v-r-u, -hc-- v-n -ate-e--n-ye. Y- v----- s---- v-- z------------ Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
వైన్ తప్పకుండా పాతది Ви-о--а-е--о------. В--- н------ с----- В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
V-no -a---n----a-e. V--- n------ s----- V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? Чи зна-т- В- -- -ап----? Ч- з----- В- ц- н------- Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
C---z-a-e-e -- tse n-pev-e? C-- z------ V- t-- n------- C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను Я -р-пу----,-що -о-о ----е. Я п--------- щ- в--- с----- Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
YA-p-ypu--a--,----------o s-a--. Y- p---------- s---- v--- s----- Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు Н-ш --ф-до-ре--иг--д--. Н-- ш-- д---- в-------- Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
N-s- -h-f dob-- vy--y-daye. N--- s--- d---- v---------- N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? В------а---? В- в-------- В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
V--v----a-ete? V- v---------- V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు Я--ва-а-,-----ін--игл---є--а-і-ь -уж- -о-р-. Я в------ щ- в-- в------- н----- д--- д----- Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Y- v---ha-u, s-ch- --- -y-l-adaye ---i-- d---- -ob-e. Y- v-------- s---- v-- v--------- n----- d---- d----- Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది Шеф н--е--о м-- п-д-угу. Ш-- н------ м-- п------- Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
S-ef-n---vn- -a-----dr---. S--- n------ m--- p------- S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? Ви д--сн----к -важа---? В- д----- т-- в-------- В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
Vy--i-̆-no-t-----a-h-y-te? V- d------ t-- v---------- V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే Ц-лк-м-м-ж-и--, щ--він-м-----д-угу. Ц----- м------- щ- в-- м-- п------- Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
T-il--m moz-l--o,-s---o v-- --ye-p--ru--. T------ m-------- s---- v-- m--- p------- T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -