పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   kn ಬ್ಯಾಂಕ್ ನಲ್ಲಿ

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

೬೦ [ಅರವತ್ತು]

60 [Aravattu]

ಬ್ಯಾಂಕ್ ನಲ್ಲಿ

byāṅk nalli.

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను ನ----ಒಂ-ು--ಾತ-ಯನ್ನು---ರ-ಯಲು ---ಟಪಡುತ್ತ--ೆ. ನಾ_ ಒಂ_ ಖಾ____ ತೆ___ ಇ________ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯ-್-ು ತ-ರ-ಯ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------ ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N-nu -n-- khā-ey-nn- -e-e--lu i-ṭ--aḍu-----. N___ o___ k_________ t_______ i_____________ N-n- o-d- k-ā-e-a-n- t-r-y-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------------------- Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ ಇ-್-- -ನ-- ---- ಪ--್----ದ-. ಇ__ ನ__ ಪಾ_ ಪೋ__ ಇ__ ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇ-ೆ- --------------------------- ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ. 0
I--i---n-- --s--ō-----e. I___ n____ p__ p___ i___ I-l- n-n-a p-s p-r- i-e- ------------------------ Illi nanna pās pōrṭ ide.
మరియు ఇది నా చిరునామా ಇ-ು ನ-್ನ -ಿ-ಾಸ. ಇ_ ನ__ ವಿ___ ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ- --------------- ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ. 0
I-u--a--------sa. I__ n____ v______ I-u n-n-a v-ḷ-s-. ----------------- Idu nanna viḷāsa.
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను ನಾ-ು -----ಖ-ತ--ೆ -- ಸ--ಾಯ--ಾಡ--------------ನ-. ನಾ_ ನ__ ಖಾ__ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ__ ಇ________ ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ---------------------------------------------- ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u ---na k--t-ge-h-ṇa -a---ya ---alu iṣṭa-a-ut---e. N___ n____ k______ h___ s______ m_____ i_____________ N-n- n-n-a k-ā-e-e h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------------- Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను ನ-ನ- ನನ್ನ ಖಾ--ಯಿ-- ಹಣ--ೆ----ಕ-ಳ್-ಲ- ಇಷ್--ಡ-ತ್ತ--ೆ. ನಾ_ ನ__ ಖಾ___ ಹ_ ತೆ______ ಇ________ ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ-ಂ- ಹ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------------- ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u -an----h-------- ha-a--eg-duk--ḷ-lu-i--ap---t-ē-e. N___ n____ k_________ h___ t____________ i_____________ N-n- n-n-a k-ā-e-i-d- h-ṇ- t-g-d-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------------------- Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను ನ-ನು -ನ-ನ -ಾ-ೆ--ಲೆಕ್ಕಪ-್---ನ್-ು-ತಗೆದ--ೊಂಡ- ಹ-ಗ-- ಬಂದ--್-ೇ-ೆ ನಾ_ ನ__ ಖಾ__ ಲೆ________ ತ____ ಹೋ__ ಬಂ____ ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕ-ಟ-ಟ-ಯ-್-ು ತ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ- ----------------------------------------------------------- ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ 0
N-nu--a-n--k-ā-eya -e-kapaṭṭ--ann--tage-----ḍu-h---l--b---i-dēne N___ n____ k______ l______________ t__________ h_____ b_________ N-n- n-n-a k-ā-e-a l-k-a-a-ṭ-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-l- b-n-i-d-n- ---------------------------------------------------------------- Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను ನಾ-ು-ಒ-ದು --ರವಾ-- ಚೆಕ--ನ-----ಗದ-ಗ-ಸ-ು-ಬಯ--ತ-----. ನಾ_ ಒಂ_ ಪ್___ ಚೆ____ ನ_____ ಬ______ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-್-ು ನ-ದ-ಗ-ಸ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 0
n--u --du-pr----i c-kka----na-adāgis--u -aya----ēne. n___ o___ p______ c_______ n___________ b___________ n-n- o-d- p-a-ā-i c-k-a-n- n-g-d-g-s-l- b-y-s-t-ē-e- ---------------------------------------------------- nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
రుసుము ఎంత? ಎಷ್-- ಶ--್--ನೀ--ೇಕು? ಎ__ ಶು__ ನೀ____ ಎ-್-ು ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡ-ೇ-ು- -------------------- ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು? 0
E--- ś-l-a-n--abēk-? E___ ś____ n________ E-ṭ- ś-l-a n-ḍ-b-k-? -------------------- Eṣṭu śulka nīḍabēku?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? ನಾ-ು ಎ-್ಲಿ-ಸಹ- ಹ---ೇ-ು? ನಾ_ ಎ__ ಸ_ ಹಾ____ ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಸ-ಿ ಹ-ಕ-ೇ-ು- ----------------------- ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು? 0
Nā-- e--i---hi-----b-ku? N___ e___ s___ h________ N-n- e-l- s-h- h-k-b-k-? ------------------------ Nānu elli sahi hākabēku?
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను ನ----ಜರ್ಮನ----- ಹ--ವರ್ಗಾವಣ-ಯನ್---ನಿರೀಕ-ಷ-----ತ-ದ--ೇನ-. ನಾ_ ಜ_____ ಹ_ ವ_______ ನಿ__________ ನ-ನ- ಜ-್-ನ-ಯ-ಂ- ಹ- ವ-್-ಾ-ಣ-ಯ-್-ು ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------------------ ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
N-nu ja--a----nda-h--a--ar-āva--y--nu ni-ī---su-t----n-. N___ j___________ h___ v_____________ n_________________ N-n- j-r-a-i-i-d- h-ṇ- v-r-ā-a-e-a-n- n-r-k-i-u-t-d-ē-e- -------------------------------------------------------- Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ ಇದು---್---್--ಂ-- ----ಯ ಸ--್-ೆ. ಇ_ ನ__ ಬ್__ ಖಾ__ ಸಂ___ ಇ-ು ನ-್- ಬ-ಯ-ಂ-್ ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-. ------------------------------ ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ. 0
Id- n--na-b-ā----h-te-a s---hy-. I__ n____ b____ k______ s_______ I-u n-n-a b-ā-k k-ā-e-a s-ṅ-h-e- -------------------------------- Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
డబ్బు వచ్చిందా? ಹಣ-ಬಂ--ದೆಯೆ? ಹ_ ಬಂ____ ಹ- ಬ-ದ-ದ-ಯ-? ------------ ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ? 0
Haṇ--b-n---eye? H___ b_________ H-ṇ- b-n-i-e-e- --------------- Haṇa bandideye?
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను ನ--- ಈ-ಹಣ-ನ-ನು ವ-ನಿ--ಿ--ು --್--ಡ-ತ-ತೇನ-. ನಾ_ ಈ ಹ____ ವಿ_____ ಇ________ ನ-ನ- ಈ ಹ-ವ-್-ು ವ-ನ-ಮ-ಿ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ---------------------------------------- ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u-ī -a-av-n-u -in--a-isal- -ṣ--pa-utt-n-. N___ ī h________ v___________ i_____________ N-n- ī h-ṇ-v-n-u v-n-m-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------------------- Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి ನ-ಗ- ಅ---ಿಕ---ಾ--- -------ು. ನ__ ಅ____ ಡಾ__ ಗ_ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಅ-ೆ-ಿ-ದ ಡ-ಲ-್ ಗ-ು ಬ-ಕ-. ---------------------------- ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು. 0
Na--g- am------a-ḍ-l-- -a-- b--u. N_____ a________ ḍ____ g___ b____ N-n-g- a-e-i-a-a ḍ-l-r g-ḷ- b-k-. --------------------------------- Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? ನ-ಗೆ--ಣ---ಮ-ಲ-ಯದ---ಟ್ -ಳ---ು-ಕೊಡ-. ನ__ ಸ__ ಮೌ___ ನೋ_ ಗ___ ಕೊ__ ನ-ಗ- ಸ-್- ಮ-ಲ-ಯ- ನ-ಟ- ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-. ---------------------------------- ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ. 0
Na-ag- --ṇṇa-----yad-----------n--koḍ-. N_____ s____ m_______ n__ g______ k____ N-n-g- s-ṇ-a m-u-y-d- n-ṭ g-ḷ-n-u k-ḍ-. --------------------------------------- Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? ಇಲ---------ದರ- --ದ- ಎ ---ಎ-- ---ಯೆ? ಇ__ ಎ____ ಒಂ_ ಎ ಟಿ ಎ_ ಇ___ ಇ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎ-್ ಇ-ೆ-ೆ- ----------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ? 0
Illi--l-----u o--u e -i--m----ye? I___ e_______ o___ e ṭ_ e_ i_____ I-l- e-l-d-r- o-d- e ṭ- e- i-e-e- --------------------------------- Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? ಎ---ು -----ನು ನ--ು--ೆಗ--ುಕೊ--ಳ-ಹ-ದ-? ಎ__ ಹ____ ನಾ_ ತೆ_________ ಎ-್-ು ಹ-ವ-್-ು ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ------------------------------------ ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
Eṣ-u h-ṇa---n------ -e----koḷ--b-----? E___ h________ n___ t_________________ E-ṭ- h-ṇ-v-n-u n-v- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-u- -------------------------------------- Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? ಯಾವ--್----ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅ---ು --ಯೋ--ಸ---ದ-. ಯಾ_ ಕ್___ ಕಾ__ ಅ__ ಉ________ ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅ-್-ು ಉ-ಯ-ಗ-ಸ-ಹ-ದ-. --------------------------------------- ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು. 0
Y-va--r-ḍiṭ---r- -n-u -pa-ō--sa---ud-. Y___ k_____ k___ a___ u_______________ Y-v- k-e-i- k-r- a-n- u-a-ō-i-a-a-u-u- -------------------------------------- Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -