పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   kn ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

೬೬ [ಅರವತ್ತಾರು]

66 [Aravattāru]

ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా ನಾನ-- ನನ-ನ ನಾ__ ನ__ ನ-ನ-- ನ-್- ---------- ನಾನು- ನನ್ನ 0
nā-----anna n____ n____ n-n-- n-n-a ----------- nānu- nanna
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు ನ--ನ ---- ಕೈ ಸಿಕ-ಕುತ-ತ--್-. ನ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ_______ ನ-್- ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------------------- ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
nan---bī-a---k-- -ik-ut--ll-. n____ b_____ k__ s___________ n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a- ----------------------------- nanna bīgada kai sikkuttilla.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు ನ-್ನ-----ಾ-- --ಕ-ಟ- ಸ--್ಕುತ------. ನ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ_______ ನ-್- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
N---a -ra-ā-ad---i-----s-kk-t--ll-. N____ p________ ṭ_____ s___________ N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a- ----------------------------------- Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ನ--ು- ನಿ-್ನ ನೀ__ ನಿ__ ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ ----------- ನೀನು- ನಿನ್ನ 0
Nī-u--n-n-a N____ n____ N-n-- n-n-a ----------- Nīnu- ninna
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? ನ-ನಗ- ---್ನ ಬೀ-- ಕ---ಿಕ್ಕ---? ನಿ__ ನಿ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ____ ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ----------------------------- ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
n-n--e--inna---ga-a -ai s--ki--? n_____ n____ b_____ k__ s_______ n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e- -------------------------------- ninage ninna bīgada kai sikkite?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? ನ-ನ-ೆ--ಿ--- ಪ-ರಯ-ಣದ-ಟಿ-ೇ-ು -ಿ-್-ಿ-ೆ? ನಿ__ ನಿ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ____ ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ------------------------------------ ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
Ni--g--ni--a-pr---ṇ-da ---ēṭ---ik----? N_____ n____ p________ ṭ_____ s_______ N-n-g- n-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-i-e- -------------------------------------- Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
అతను-అతనిది ಅವ-----ಅ-ನ ಅ__ - ಅ__ ಅ-ನ- - ಅ-ನ ---------- ಅವನು - ಅವನ 0
A-an- - a---a A____ - a____ A-a-u - a-a-a ------------- Avanu - avana
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ಅವನ---ಗ---- --್--ದೆ----ು ನ--ಗೆ---ತ-ತ-? ಅ__ ಬೀ__ ಕೈ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___ ಅ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? -------------------------------------- ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
a---a bīga----a--el-i-e e-d- --nag--g-t-e? a____ b_____ k__ e_____ e___ n_____ g_____ a-a-a b-g-d- k-i e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------ avana bīgada kai ellide endu ninage gotte?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ಅವ- ಪ್ರ-ಾ---ಟಿ-ೇಟು ಎ--ಲಿದೆ-ಎ--ು----ಗ--ಗ--್--? ಅ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___ ಅ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? --------------------------------------------- ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
Av-----r-yāṇa-a ṭik-ṭu e-li-e---du n---ge ---t-? A____ p________ ṭ_____ e_____ e___ n_____ g_____ A-a-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------------ Avana prayāṇada ṭikēṭu ellide endu ninage gotte?
ఆమె-ఆమెది ಅವಳ-----ವಳ ಅ__ - ಅ__ ಅ-ಳ- - ಅ-ಳ ---------- ಅವಳು - ಅವಳ 0
Av--u-- avaḷa A____ - a____ A-a-u - a-a-a ------------- Avaḷu - avaḷa
ఆమె డబ్బు పోయింది ಅ------ಕಳ-ದು -ೋಗಿದ-. ಅ__ ಹ_ ಕ__ ಹೋ___ ಅ-ಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. -------------------- ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
a-------ṇa-k---d-----id-. a____ h___ k_____ h______ a-a-a h-ṇ- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------- avaḷa haṇa kaḷedu hōgide.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది ಮತ್ತ- -ವ- ಕ--ೆ---- -ಾ-್-- ---ಕಳೆದು ಹೋ-ಿ--. ಮ__ ಅ__ ಕ್___ ಕಾ__ ಸ_ ಕ__ ಹೋ___ ಮ-್-ು ಅ-ಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. ------------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
M-t-- a-aḷ- kr--iṭ-kā-ḍ-sa---kaḷ--u--ōg-d-. M____ a____ k_____ k___ s___ k_____ h______ M-t-u a-a-a k-e-i- k-r- s-h- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------------------------- Mattu avaḷa kreḍiṭ kārḍ saha kaḷedu hōgide.
మనము-మన ನಾ-- ---ಮ-ಮ ನಾ_ - ನ__ ನ-ವ- - ನ-್- ----------- ನಾವು - ನಮ್ಮ 0
Nāv--- n--'ma N___ - n_____ N-v- - n-m-m- ------------- Nāvu - nam'ma
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు ನಮ----ಾತ-ವ--ಗೆ --ಾ-ೋಗ್-ವಾಗಿದೆ. ನ__ ತಾ_____ ಅ________ ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಅ-ಾ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------------ ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
n-m-ma -ātanavar-ge---ā--g-a-āgid-. n_____ t___________ a______________ n-m-m- t-t-n-v-r-g- a-ā-ō-y-v-g-d-. ----------------------------------- nam'ma tātanavarige anārōgyavāgide.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది ನ--- ಅ---- -ರ--್----ಿ-್-ಾ-ೆ. ನ__ ಅ__ ಆ_________ ನ-್- ಅ-್-ಿ ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-. ---------------------------- ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 0
Na-'-a -----ā--gy--āg----re. N_____ a___ ā_______________ N-m-m- a-j- ā-ō-y-v-g-d-ā-e- ---------------------------- Nam'ma ajji ārōgyavāgiddāre.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ನೀ-- – ನ-ಮ-ಮ ನೀ_ – ನಿ__ ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ ------------ ನೀವು – ನಿಮ್ಮ 0
N-v- –------a N___ – n_____ N-v- – n-m-m- ------------- Nīvu – nim'ma
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? ಮ-್ಕಳ-, ನ--್ಮ -ಂದ- -ಲ-ಲ-ದ-ದಾ--? ಮ____ ನಿ__ ತಂ_ ಎ______ ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
m-k-a-e, -i--ma-t--d---llidd-r-? m_______ n_____ t____ e_________ m-k-a-e- n-m-m- t-n-e e-l-d-ā-e- -------------------------------- makkaḷe, nim'ma tande elliddāre?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? ಮಕ-ಕ--,--ಿ--ಮ-ತ--ಿ--ಲ್-----ಾರ-? ಮ____ ನಿ__ ತಾ_ ಎ______ ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
M------,--im'm-----i -llidd-r-? M_______ n_____ t___ e_________ M-k-a-e- n-m-m- t-y- e-l-d-ā-e- ------------------------------- Makkaḷe, nim'ma tāyi elliddāre?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -