పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

೭೬ [ಎಪ್ಪತ್ತಾರು]

76 [Eppattāru]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

[kāraṇa nīḍuvudu 2.]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? ನೀನು-ಏಕ- ------ಲ? ನ--- ಏ-- ಬ------- ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
N--u ē------al----? N--- ē-- b--------- N-n- ē-e b-r-l-l-a- ------------------- Nīnu ēke baralilla?
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు ನನ-ೆ-ಹ-ಷಾ-ು--ರ-ಿಲ-ಲ. ನ--- ಹ----- ಇ------- ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------- ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
N---ge---ṣā-- -rali-l-. N----- h----- i-------- N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-. ----------------------- Nanage huṣāru iralilla.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు ನ--- --ಷಾರ--ಇರಲಿ-್ಲ,-ಆದು--ಿಂ-----ು-ಬ-ಲಿ--ಲ. ನ--- ಹ----- ಇ------- ಆ------- ನ--- ಬ------- ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N--a-e -uṣā-- ir-lill-,-ādudari-d-----u-ba-ali--a. N----- h----- i-------- ā--------- n--- b--------- N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? ಅ----ಏ-- --ದ-ಲ--? ಅ--- ಏ-- ಬ------- ಅ-ಳ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------- ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
A--ḷu ēke ban-i-la? A---- ē-- b-------- A-a-u ē-e b-n-i-l-? ------------------- Avaḷu ēke bandilla?
ఆమె అలిసిపోయింది ಅ-ಳು ದ--ದ---ದಾ-ೆ. ಅ--- ದ----------- ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ----------------- ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ. 0
Avaḷ- ----d-dd-ḷe. A---- d----------- A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ------------------ Avaḷu daṇididdāḷe.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు ಅ--ು-------್--ಳ------ದ--ಂ--ಬ--ಿ---. ಅ--- ದ----------- ಆ------- ಬ------- ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------------------------- ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
A--ḷu---ṇ--i-d--e, -----rind- b-n--l-a. A---- d----------- ā--------- b-------- A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-. --------------------------------------- Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
అతను ఎందుకు రాలేదు? ಅವ-ು ----ಬ----್-? ಅ--- ಏ-- ಬ------- ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------- ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Av--u ē-e -a-d-l--? A---- ē-- b-------- A-a-u ē-e b-n-i-l-? ------------------- Avanu ēke bandilla?
అతనికి ఆసక్తి లేదు ಅ-ನ--ೆ-ಇಷ-ಟ-ಿ-ಲಿ--ಲ. ಅ----- ಇ------------ ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-. -------------------- ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Avani---i-ṭ--ir--il--. A------ i------------- A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a- ---------------------- Avanige iṣṭaviralilla.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు ಅವನಿಗ- ---ಟವ-ರಲಿಲ್-- -ದುದ-ಿ---ಬಂದಿಲ್ಲ. ಅ----- ಇ------------ ಆ------- ಬ------- ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
Av-nige--ṣ----ra-il-a- ādu-a-i--a b---i-l-. A------ i------------- ā--------- b-------- A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-. ------------------------------------------- Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? ನೀವು----ಏ-ೆ ---ಿ---? ನ------ ಏ-- ಬ------- ನ-ವ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------- ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nīvug-ḷu -ke--a---illa? N------- ē-- b--------- N-v-g-ḷ- ē-e b-r-l-l-a- ----------------------- Nīvugaḷu ēke baralilla?
మా కార్ చెడిపోయింది ನಮ್ಮ--ಾ---ಕೆಟ-ಟ---. ನ--- ಕ--- ಕ-------- ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-. ------------------- ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
Nam'-- kā- -----de. N----- k-- k------- N-m-m- k-r k-ṭ-i-e- ------------------- Nam'ma kār keṭṭide.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు ನ--ಮ ಕಾ-್ --ಟ್--ರುವ-ದ-ಿ------- ಬ-ಲ-ಲ--. ನ--- ಕ--- ಕ-------------- ನ--- ಬ------- ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ವ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- --------------------------------------- ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N-m'-- k-r-k--ṭi--v---r---a--āvu--a---ill-. N----- k-- k--------------- n--- b--------- N-m-m- k-r k-ṭ-i-u-u-a-i-d- n-v- b-r-l-l-a- ------------------------------------------- Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? ಅ-ರ-ಗ-ು ಏಕೆ ಬ-ದ-ಲ್-? ಅ------ ಏ-- ಬ------- ಅ-ರ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------- ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? 0
Avar-gaḷu -ke -andi-la? A-------- ē-- b-------- A-a-u-a-u ē-e b-n-i-l-? ----------------------- Avarugaḷu ēke bandilla?
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు ಅವರ--ೆ-ರ--ು---್ಪಿ ಹ----ು. ಅ----- ರ--- ತ---- ಹ------ ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-. ------------------------- ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು. 0
Ava--g- r-i---t-ppi -ō-i--. A------ r---- t---- h------ A-a-i-e r-i-u t-p-i h-y-t-. --------------------------- Avarige railu tappi hōyitu.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు ಅವ-ಿ----ೈ-ು--ಪ್-- ಹೋಗ--್-ರಿಂದ---------ಿಲ್-. ಅ----- ರ--- ತ---- ಹ---------- ಅ--- ಬ------- ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ. 0
Av-rige ----u t--p-----i--ari--a---aru---n----a. A------ r---- t---- h----------- a---- b-------- A-a-i-e r-i-u t-p-i h-g-d-a-i-d- a-a-u b-n-i-l-. ------------------------------------------------ Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? ನೀನು-ಏಕ- -ರಲಿಲ್ಲ? ನ--- ಏ-- ಬ------- ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? 0
Nīn- ē-e -ar-l---a? N--- ē-- b--------- N-n- ē-e b-r-l-l-a- ------------------- Nīnu ēke baralilla?
నన్ను రానీయలేదు ನ-ಗೆ ಬ-ಲು-ಅನುಮತಿ-ಇ---ಲ್-. ನ--- ಬ--- ಅ----- ಇ------- ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------- ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 0
N--ag--b--a-- a-u---i i-al-l-a. N----- b----- a------ i-------- N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-. ------------------------------- Nanage baralu anumati iralilla.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు ನನಗ---ರ-ು----ಮ-ಿ ಇ--ಿಲ-ಲ,--ದ------ ಬರಲ----. ನ--- ಬ--- ಅ----- ಇ------- ಆ------- ಬ------- ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-್-ರ-ಂ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------- ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Na-age ba-----anum--- iral--l-,-ā--a-ind--b-ra--l--. N----- b----- a------ i-------- ā-------- b--------- N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-, ā-d-r-n-a b-r-l-l-a- ---------------------------------------------------- Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -