คู่มือสนทนา

th เครื่องดื่ม   »   ro Băuturi

12 [สิบสอง]

เครื่องดื่ม

เครื่องดื่ม

12 [doisprezece]

Băuturi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ Eu-b-au----i. Eu beau ceai. E- b-a- c-a-. ------------- Eu beau ceai. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ Eu b-a--c--ea. Eu beau cafea. E- b-a- c-f-a- -------------- Eu beau cafea. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ E- --a--ap- m--e--l-. Eu beau apă minerală. E- b-a- a-ă m-n-r-l-. --------------------- Eu beau apă minerală. 0
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ? B-----a- cu l-m-ie? Bei ceai cu lămâie? B-i c-a- c- l-m-i-? ------------------- Bei ceai cu lămâie? 0
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ? Be- cafea--------r? Bei cafea cu zahăr? B-i c-f-a c- z-h-r- ------------------- Bei cafea cu zahăr? 0
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ? Bei-----cu -----ă? Bei apă cu gheaţă? B-i a-ă c- g-e-ţ-? ------------------ Bei apă cu gheaţă? 0
มีงานเลี้ยงที่นี่ Ai-i -s---- -----c--e. Aici este o petrecere. A-c- e-t- o p-t-e-e-e- ---------------------- Aici este o petrecere. 0
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ O-men-- bea---ampan-e. Oamenii beau şampanie. O-m-n-i b-a- ş-m-a-i-. ---------------------- Oamenii beau şampanie. 0
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์ Oame-ii beau -in şi ber-. Oamenii beau vin şi bere. O-m-n-i b-a- v-n ş- b-r-. ------------------------- Oamenii beau vin şi bere. 0
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ? Be-----ool? Bei alcool? B-i a-c-o-? ----------- Bei alcool? 0
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ? Be--w-i---? Bei whisky? B-i w-i-k-? ----------- Bei whisky? 0
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ? B-i ---- -u--o-? Bei cola cu rom? B-i c-l- c- r-m- ---------------- Bei cola cu rom? 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ Mi------i------ ş--pania. Mie nu-mi place şampania. M-e n---i p-a-e ş-m-a-i-. ------------------------- Mie nu-mi place şampania. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์ Mie--u--i-p-a-e---n-l. Mie nu-mi place vinul. M-e n---i p-a-e v-n-l- ---------------------- Mie nu-mi place vinul. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์ Mie--u-m- p---- be-e-. Mie nu-mi place berea. M-e n---i p-a-e b-r-a- ---------------------- Mie nu-mi place berea. 0
เด็กทารกชอบดื่มนม Be--lu---u--îi pl-c- -a--ele. Bebeluşului îi place laptele. B-b-l-ş-l-i î- p-a-e l-p-e-e- ----------------------------- Bebeluşului îi place laptele. 0
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล Cop---lu- îi --ac-----ao--şi ----l ----ere. Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere. C-p-l-l-i î- p-a-e c-c-o- ş- s-c-l d- m-r-. ------------------------------------------- Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere. 0
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต Fe-e-- -i-pl--e -uc-l d---orto-a-e şi --l-d- gra-efr-it. Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. F-m-i- î- p-a-e s-c-l d- p-r-o-a-e ş- c-l d- g-a-e-r-i-. -------------------------------------------------------- Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -