คู่มือสนทนา

th เครื่องดื่ม   »   ru Напитки

12 [สิบสอง]

เครื่องดื่ม

เครื่องดื่ม

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

[Napitki]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ Я--ью -ай. Я п-- ч--- Я п-ю ч-й- ---------- Я пью чай. 0
Y--p-y----ay. Y- p--- c---- Y- p-y- c-a-. ------------- Ya pʹyu chay.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ Я пь----фе. Я п-- к---- Я п-ю к-ф-. ----------- Я пью кофе. 0
Y- --yu ko-e. Y- p--- k---- Y- p-y- k-f-. ------------- Ya pʹyu kofe.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ Я-пь- мин-ра-ьн---вод-. Я п-- м---------- в---- Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я пью минеральную воду. 0
Ya-pʹy--m-----lʹnu-- -o-u. Y- p--- m----------- v---- Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ? Ты пьё-----й - л--о-ом? Т- п---- ч-- с л------- Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м- ----------------------- Ты пьёшь чай с лимоном? 0
Ty pʹ-ë-hʹ ---y s ---o-o-? T- p------ c--- s l------- T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m- -------------------------- Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ? Т--п--ш- -офе---с-х-ром? Т- п---- к--- с с------- Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м- ------------------------ Ты пьёшь кофе с сахаром? 0
T----yëshʹ--o-- - ---h--om? T- p------ k--- s s-------- T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-? --------------------------- Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ? Ты-п--ш--во----- л---м? Т- п---- в--- с- л----- Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м- ----------------------- Ты пьёшь воду со льдом? 0
Ty p-y-shʹ ---- so lʹd--? T- p------ v--- s- l----- T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m- ------------------------- Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
มีงานเลี้ยงที่นี่ Здес- -еч--и---. З---- в--------- З-е-ь в-ч-р-н-а- ---------------- Здесь вечеринка. 0
Zd--- -ec-er----. Z---- v---------- Z-e-ʹ v-c-e-i-k-. ----------------- Zdesʹ vecherinka.
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ Л-д- пью- ша---нское. Л--- п--- ш---------- Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-. --------------------- Люди пьют шампанское. 0
Lyu-i -ʹ-u- sh-m--n-k--e. L---- p---- s------------ L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-. ------------------------- Lyudi pʹyut shampanskoye.
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์ Л--и пь-т-ви-о-и--и-о. Л--- п--- в--- и п---- Л-д- п-ю- в-н- и п-в-. ---------------------- Люди пьют вино и пиво. 0
Lyudi -ʹ-ut---no i-piv-. L---- p---- v--- i p---- L-u-i p-y-t v-n- i p-v-. ------------------------ Lyudi pʹyut vino i pivo.
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ? Ты --ёш- -л--го-ь? Т- п---- а-------- Т- п-ё-ь а-к-г-л-? ------------------ Ты пьёшь алкоголь? 0
T- pʹyë--ʹ-a-----l-? T- p------ a-------- T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-? -------------------- Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ? Ты пь-ш- --с--? Т- п---- в----- Т- п-ё-ь в-с-и- --------------- Ты пьёшь виски? 0
T- pʹy--h- vi-k-? T- p------ v----- T- p-y-s-ʹ v-s-i- ----------------- Ty pʹyëshʹ viski?
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ? Ты --ё-ь-кол- с-ромом? Т- п---- к--- с р----- Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м- ---------------------- Ты пьёшь колу с ромом? 0
T----y---ʹ -----s romo-? T- p------ k--- s r----- T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m- ------------------------ Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ Я------бл- шампан--о-. Я н- л---- ш---------- Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-. ---------------------- Я не люблю шампанское. 0
Y- ne-lyub--- -ha-pa---o--. Y- n- l------ s------------ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-. --------------------------- Ya ne lyublyu shampanskoye.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์ Я не л---------. Я н- л---- в---- Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вино. 0
Ya n---yubl-- ----. Y- n- l------ v---- Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vino.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์ Я-не -юб-ю --во. Я н- л---- п---- Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пиво. 0
Y---- lyu-------vo. Y- n- l------ p---- Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pivo.
เด็กทารกชอบดื่มนม М-----е---юб-- молоко. М------- л---- м------ М-а-е-е- л-б-т м-л-к-. ---------------------- Младенец любит молоко. 0
Mlade-e-- l-ubi- mo-o-o. M-------- l----- m------ M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-. ------------------------ Mladenets lyubit moloko.
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล Ребё-о---юбит-к--а--и яб----ы-----. Р------ л---- к---- и я------- с--- Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к- ----------------------------------- Ребёнок любит какао и яблочный сок. 0
Re-ë--k l-ubi- k-k-- i--ab-oc-----s-k. R------ l----- k---- i y--------- s--- R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k- -------------------------------------- Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต Ж--------ю-и--ап---си-ов-й-и г-ей-фр-т-вы- со-. Ж------ л---- а----------- и г------------ с--- Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к- ----------------------------------------------- Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 0
Zh-n-hc-ina l-u--- ---l----ovyy----r-y-f-ut-vyy -ok. Z---------- l----- a----------- i g------------ s--- Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k- ---------------------------------------------------- Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -