คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   ro Trecutul verbelor modale 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [optzeci şi şapte]

Trecutul verbelor modale 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ A-tre-u---să-udă- f--r-le. A t------ s- u--- f------- A t-e-u-t s- u-ă- f-o-i-e- -------------------------- A trebuit să udăm florile. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ A tr---i---ă---r---em în-apar-am---. A t------ s- s------- î- a---------- A t-e-u-t s- s-r-n-e- î- a-a-t-m-n-. ------------------------------------ A trebuit să strângem în apartament. 0
เราต้องล้างจาน A--re---t -ă spălă---asel-. A t------ s- s----- v------ A t-e-u-t s- s-ă-ă- v-s-l-. --------------------------- A trebuit să spălăm vasele. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? A-t-e--i---- -l-t-ţ- -actura? A t------ s- p------ f------- A t-e-u-t s- p-ă-i-i f-c-u-a- ----------------------------- A trebuit să plătiţi factura? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? A -r-bui---ă --ă-i-- -nt-are? A t------ s- p------ i------- A t-e-u-t s- p-ă-i-i i-t-a-e- ----------------------------- A trebuit să plătiţi intrare? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? A---e-----să plăt--i o --end-? A t------ s- p------ o a------ A t-e-u-t s- p-ă-i-i o a-e-d-? ------------------------------ A trebuit să plătiţi o amendă? 0
ใครต้องลาจากกัน? Cine - -r--u-t -ă-îşi i- -ăma----n? C--- a t------ s- î-- i- r---- b--- C-n- a t-e-u-t s- î-i i- r-m-s b-n- ----------------------------------- Cine a trebuit să îşi ia rămas bun? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? C-ne a--r------s-----r-- d-v-----ac-s-? C--- a t------ s- m----- d------ a----- C-n- a t-e-u-t s- m-a-g- d-v-e-e a-a-ă- --------------------------------------- Cine a trebuit să meargă devreme acasă? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? C-ne-a --e-u-t să-i----e-ul? C--- a t------ s- i- t------ C-n- a t-e-u-t s- i- t-e-u-? ---------------------------- Cine a trebuit să ia trenul? 0
เราไม่อยากอยู่นาน N--a- -r-t--ă-st---m-lt. N- a- v--- s- s--- m---- N- a- v-u- s- s-ă- m-l-. ------------------------ Nu am vrut să stăm mult. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร Nu-a--vr---să -e--n--i-. N- a- v--- s- b-- n----- N- a- v-u- s- b-m n-m-c- ------------------------ Nu am vrut să bem nimic. 0
เราไม่อยากรบกวน N- ---v-ut--- d---njă-. N- a- v--- s- d-------- N- a- v-u- s- d-r-n-ă-. ----------------------- Nu am vrut să deranjăm. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ T-cm-i -----u- să d-- -n t---fo-. T----- a- v--- s- d-- u- t------- T-c-a- a- v-u- s- d-u u- t-l-f-n- --------------------------------- Tocmai am vrut să dau un telefon. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Am-v-u--să--om-n---- t--i. A- v--- s- c----- u- t---- A- v-u- s- c-m-n- u- t-x-. -------------------------- Am vrut să comand un taxi. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Am--r-t-s- -ă---c -c--ă. A- v--- s- m- d-- a----- A- v-u- s- m- d-c a-a-ă- ------------------------ Am vrut să mă duc acasă. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Am c-e-u- -ă---oia--să-ţ---u-i-s-ţia. A- c----- c- v----- s---- s--- s----- A- c-e-u- c- v-o-a- s---i s-n- s-ţ-a- ------------------------------------- Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล Am--rezu---ă--------s--s--- -- ---o-----i. A- c----- c- v----- s- s--- l- i---------- A- c-e-u- c- v-o-a- s- s-n- l- i-f-r-a-i-. ------------------------------------------ Am crezut că vroiai să suni la informaţii. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า A- -r-z-- -- --o--i -ă -oma-z--- ---za. A- c----- c- v----- s- c------ o p----- A- c-e-u- c- v-o-a- s- c-m-n-i o p-z-a- --------------------------------------- Am crezut că vroiai să comanzi o pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -