คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 2   »   ro Propoziţii secundare cu că 2

92 [เก้าสิบสอง]

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน M---u---ă----s-o--i. M_ s_____ c_ s______ M- s-p-r- c- s-o-ă-. -------------------- Mă supără că sforăi. 0
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ Mă s--ăr- că ------a-de mu-t- b---. M_ s_____ c_ b__ a__ d_ m____ b____ M- s-p-r- c- b-i a-a d- m-l-ă b-r-. ----------------------------------- Mă supără că bei aşa de multă bere. 0
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า M- s--ă-- -ă-vii-a------ziu. M_ s_____ c_ v__ a__ t______ M- s-p-r- c- v-i a-a t-r-i-. ---------------------------- Mă supără că vii aşa târziu. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ C-ed--- --- --v--- d--u--m-d-c. C___ c_ a__ n_____ d_ u_ m_____ C-e- c- a-e n-v-i- d- u- m-d-c- ------------------------------- Cred că are nevoie de un medic. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย Cr-d c--este-b-lnav. C___ c_ e___ b______ C-e- c- e-t- b-l-a-. -------------------- Cred că este bolnav. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ C-e- ----c-m--o--me. C___ c_ a___ d______ C-e- c- a-u- d-a-m-. -------------------- Cred că acum doarme. 0
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา Sp-răm s--s--că-ăto---s-ă c---i--a --astră. S_____ s_ s_ c___________ c_ f____ n_______ S-e-ă- s- s- c-s-t-r-a-c- c- f-i-a n-a-t-ă- ------------------------------------------- Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră. 0
เราหวังว่า เขามีเงินมาก Sp-ră--s----b--mul-i-ban-. S_____ s_ a___ m____ b____ S-e-ă- s- a-b- m-l-i b-n-. -------------------------- Sperăm să aibă mulţi bani. 0
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน Sp-r-m -ă f-e ---i-n-r. S_____ s_ f__ m________ S-e-ă- s- f-e m-l-o-a-. ----------------------- Sperăm să fie milionar. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ A--au--- c- -o----t- a --u- -n-ac-i----. A_ a____ c_ s____ t_ a a___ u_ a________ A- a-z-t c- s-ţ-a t- a a-u- u- a-c-d-n-. ---------------------------------------- Am auzit că soţia ta a avut un accident. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล A- ----t -- -st- in--r--t- în----ta-. A_ a____ c_ e___ i________ î_ s______ A- a-z-t c- e-t- i-t-r-a-ă î- s-i-a-. ------------------------------------- Am auzit că este internată în spital. 0
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน Am auz-t-c- -a-ina-t- este ---pl---distrusă. A_ a____ c_ m_____ t_ e___ c______ d________ A- a-z-t c- m-ş-n- t- e-t- c-m-l-t d-s-r-s-. -------------------------------------------- Am auzit că maşina ta este complet distrusă. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา Mă -ucur c--a-i -en--. M_ b____ c_ a__ v_____ M- b-c-r c- a-i v-n-t- ---------------------- Mă bucur că aţi venit. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ M- ------c--v----teresea-ă. M_ b____ c_ v_ i___________ M- b-c-r c- v- i-t-r-s-a-ă- --------------------------- Mă bucur că vă interesează. 0
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น Mă ---ur -ă-v-e-i ----um-ăr-ţi-c-sa. M_ b____ c_ v____ s_ c________ c____ M- b-c-r c- v-e-i s- c-m-ă-a-i c-s-. ------------------------------------ Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว Mă t-m--ă-u-t-mul--uto--z --pl---t dej-. M_ t__ c_ u______ a______ a p_____ d____ M- t-m c- u-t-m-l a-t-b-z a p-e-a- d-j-. ---------------------------------------- Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ M- --- -ă -a-tre-u--să -u-m un---x-. M_ t__ c_ v_ t_____ s_ l___ u_ t____ M- t-m c- v- t-e-u- s- l-ă- u- t-x-. ------------------------------------ Mă tem că va trebui să luăm un taxi. 0
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา Mă ----c- -u am-b--- -a-m---. M_ t__ c_ n_ a_ b___ l_ m____ M- t-m c- n- a- b-n- l- m-n-. ----------------------------- Mă tem că nu am bani la mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -